Майко (яп. 舞妓, танцующее дитя) — название ученицы либо гейши, либо
[
←5
]
Буддистский храм на востоке Киото (http://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%E8%B8%EC%E8%E4%E7%F3-%E4%FD%F0%E0)
[
←6
]
Буддистский храм, расположенный в Киото. Дословно означает «Храм Серебряного павильона». Изначально планировалось покрыть его серебром, как в случае с храмом Золотого павильона (http://ru.wikipedia.org/wiki/%C3%E8%ED%EA%E0%EA%F3-%E4%E7%E8).
[
←7
]
Буддистский храм, расположенный в Киото. Дословно означает «Храм Золотого павильона» (http://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%E8%ED%EA%E0%EA%F3-%E4%E7%E8).
[
←8
]
Девятихвостая лисица.
[
←9
]
Традиционные японские врата, используемые для входа в храмы Шинто, а также расположенные в них. Символизируют переход между двумя измерениями.
[
←10
]
Подразумевается район на западых окраинах Киото. Гора, давшая району название, находится позади него. Дословно означает «Грозовая гора».
[
←11
]
Расположенный в Киото – головной храм подразделения храмов Тенрю Ринзай Дзен буддизма. Дословно означает «Храм Небесного Дракона».
[
←12
]
Храм Тендай буддизма, расположенный в западной части Киото.
[
←13
]
Буддистский храм, построенный в горах, известен своими осенними видами.
[
←14
]
Мост, пересекающий Луну.
[
←15
]
Традиционный костюм ханьцев Китая. В наши дни ханьфу надевается только во время торжественных церемоний или в исторических телесериалах и фильмах. Однако, в Китае и за границей есть культурные общества, которые посвящают свои силы возрождению ханьфу, это явление называется «ханьфу фусин»
[
←16
]
Они начинаются на «Д» в английском и японском вариантах.
[
←17
]
Дословно означает «боевой дух». Является внешним проявлением жизненной силы человека. Обычно используется теми, кто владеет отточил навыки сенджутсу, в некоторых случаях является проявлением избытка жизненных сил.
[
←18
]
В китайском классическом романе «Путешествие на Запад» является третьим сыном короля драконов Западного моря. Был наказан и обращен в белую лошадь монаха Сюаньцзана.