Тем больше ранило то, что Вера улыбалась другим мужчинам. Гораздо более успешным, состоятельным драконам, занимающим достойное положение в обществе. Да как посмел он, еле сводящий концы с концами от получки до получки, даже заглядываться на такую девушку! В любом, совершенно в любом мире Вера достойна наилучшего! Как глупо было думать, что такой нищий неудачник, как он, может что-то для нее значить! Безграничная самонадеянность, сравнимая только с его же тупостью!

Вера, разговаривавшая с явно очарованным ею лордом Оттосом, повернулась к своему ловцу, и только тогда Дэрек вспомнил, что девушка ощущает его эмоции. Обругав себя недоумком, неспособным учитывать все особенности ситуации, Дэрек постарался привести в порядок мысли и успокоиться. Две непосильные задачи!

Огнедышащие, за что? Почему единение эмоций, которое ещё вчера казалось чудом и благословением, сегодня превратилось в проклятие, в изощренную пытку?

Злясь на себя, он даже целое мгновение был готов ослабить связь поводка… То мгновение, когда Вера тепло улыбалась лорду Ирьексу, поцеловавшему ей руку. Да лучше полностью лишиться дара, чем хоть на миг утратить связь с Верой!

— Заметил? Оттос нет-нет, а на твою обернется, — шепнул на ухо Лирс.

— А твоя Храуку приглянулась? — костеря себя за то, что из-за переживаний даже не заметил приближения знакомого, спросил Дэрек.

— Кажется, да. Я на него и рассчитывал.

— Знаю, по предварительным расчетам они подходят друг другу. Он даже ее родной мир немного знает.

— Именно, — наблюдая за златовлаской, согласился Лирс. — И сможет порадовать невесту, задействовав знакомых в посольстве. Она будет его до последней чешуйки, если мэтр догадается пригласить на свадьбу ее родителей.

— Он догадается, — заверил Дэрек. — Для него подобное очень важно.

— Главное, чтобы подошли друг другу так, чтобы госпожа Цельесса одобрила, — вздохнул Лирс.

— Есть сомнения?

— Дева капризная попалась. И слезы лила чуть ли не постоянно, — признался Лирс. — Трудные деньки были, не подозревал, что наступит час, когда я заинтересуюсь высшей допустимой дозой успокоительного.

— Это естественное и понятное положение вещей, — пожал плечами Дэрек. — Не падай духом раньше времени. Смотрины потому и не назначают на первые дни. Девушки в чужом мире, вырваны из привычной среды, новости о собственной скорой кончине тоже нужно осознать.

— Твоя как-то лучше приспособилась, — оценивающе глядя на Веру, отметил знакомый. — Она куда спокойней.

— Это кажущаяся видимость, — хмыкнул Дэрек. — Как проклятие с отсроченным действием, так и она. Все жду, когда полыхнет по — настоящему. Без флакона успокоительного не хожу.

— Давно подозревала, что у тебя от него зависимость, — презрительно усмехнулась подошедшая Тесса.

— Я благодарю за нее небеса каждый день! В ином случае я бы сейчас превратился в дракона прямо в доме леди Айлы и полыхал огнем в глупой злобе, — скучающим тоном ответил Дэрек. — Ты ведь ждала именно такой реакции на свой беззубый выпад?

Тесса сложила руки на груди, промолчала, сверля Дэрека взглядом.

— К сожалению, ты несколько переоцениваешь ядовитость своего языка, но продолжай упражняться. Намеки на прогресс уже мерещатся временами.

— Ты нарываешься, — в ее голосе послышался опасный присвист. — Хочешь, чтобы я тебя размазала? Это можно устроить!

— Ты так сомневаешься в своей добыче, что пытаешься снять напряжение с помощью скандала? — изображая беспокойство, Дэрек проворно достал из кармана бутылочку с успокоительным и протянул девушке. — Есть способ лучше. Начни с половины флакона.

Тесса зло схватила пузырек и замахнулась, чтобы разбить его об пол.

— Не пачкай в чужом доме, — быстро предостерег Дэрек.

— Ящерица-переросток! — прошипела драконида и, развернувшись, пошла к другой стене, на ходу сунув бутылочку ошеломленному слуге.

— Смотрю, она все не уймется, — глядя вслед Тессе, вздохнул Лирс.

— Жаль, она не понимает, что выставляет себя в дурном свете. Хотя это настолько очевидно окружающим, что леди Айла даже в шутку предположила как-то, что стоит рассчитать нашу с Тессой совместимость, — покачал головой Дэрек.

— Ух, представляю реакцию, — развеселился Лирс. — Пожар тушить не пришлось?

— К счастью, нет, но было близко. Я тогда услышал много «лестных» слов в свой адрес и заодно узнал, что в гибели землянки, которую хотел добыть ее отец, Сьенги винят моего отца. Причем на уровне обвинений в том, что он намеренно давал своему бывшему ученику неправильные формулы, чтобы не вырастить сильного конкурента.

Лирс нахмурился, недоверчиво поднял бровь.

— Это даже звучит бредово. У такого учителя давно возникли бы проблемы с сам-андрунами! Я молчу уже о судебных разбирательствах.

Дэрек пожал плечами:

— Обвинять учителя проще, чем признать недостаточность собственного дара. Землянка, которую отец Тессы пытался достать, умерла в портале. Две другие девушки ужасно перенесли перемещения, обеим потребовалась помощь целителей. Я читал отчеты.

— Это явный признак недостатка магического резерва, — согласился Лирс.

— Поэтому Тесса перед попыткой заказала три «Экспендо».

— Увеличила резерв? Умно.

Перейти на страницу:

Похожие книги