— Т-точно. — Кивнула я, мой румянец распространился до шеи.

Брук засмеялась, махнула рукой и сказала:

— Я так смутилась, выронив их из сумки. Но моя лучшая верная подруга сказала, что поднимет их ради меня. — Закончив, она засунула чипс в рот.

— Где они сейчас? — спросил Картер. Его глаза светились юмором, и друзья рядом с ним начали посмеиваться.

— Снова в моей сумке, — быстрое бормотание прозвучало изо рта Брук.

Что было хорошо, так как я все еще была в шоке, и осмысливала тот факт, что моя подруга проговорила слова «анальные шарики».

Анальные шарики?

— Я использовала салфетку, чтобы поднять их, — быстро объявила я, словно это в действительности имело значение.

— Эй, я мою свои секс-игрушки. — Брук посмотрела мне в глаза, затем побледнела. — К тому же они новые. — Она прочистила горло и отпила пива. Я не понимаю, как она могла произнести что-то из этого, не покрывшись глубоким оттенком красного. Эта женщина была потрясающей.

— Картер, ты собираешься представить нас? — спросил парень, стоявший слева от него. Он был таким милым, очень симпатичным в своем ковбойском стиле: на нем была надета ковбойская шляпа, фланелевая рубашка и джинсы, которые отлично сидели на нем.

— Риган. — отрезал Картер.

Как давно он произносит мое имя? По его нахмуренным бровям, могла только предположить, что он пытался привлечь мое внимание. Отлично, меня поймали на том, что я глазела на его друга. Это было немножко неловко.

Собственно, вся эта ситуация была такой.

— Риган и Брук. Это Дастин, — он указал на ковбоя, — и Норт, — на мужчину с восхитительной темной кожей.

— Хэй. — Усмехнулся Норт, и я обалдела. У него была удивительная улыбка.

— Девушки, не возражаете, если мы присоединимся к вам? — поинтересовался Дастин.

— Вовсе нет, — ответила Брук, прежде чем я смогла закричать: «Да!». Я стрельнула в нее взглядом. Она улыбнулась и пожала плечами, когда Дастин проскользнул на ее сторону кабинки. Когда я увидела, что Картер собирается сесть с моей стороны, я резко бросилась вправо, в процессе чего, чуть не поцеловала стену.

Когда Норт попытался сесть рядом с Картером, тот покачал головой.

— Иди, возьми стул.

— Мы поместимся, — сказал Норт и подтолкнул Картера ближе ко мне.

О Божечки. Либо это был мой худший кошмар — застрять в углу, не имея возможности сбежать — либо же моя первая влажная фантазия, поскольку я была окружена сексуальным великолепием.

— Чувак, — воскликнул Норт. Он вытянул руку и шлепнул Дастина по руке, когда тот собирался взять куриное крылышко. — Мы сами закажем.

— Все в порядке, — сказала я, и когда все глаза обратились ко мне, я пожалела, что вообще заговорила. — Эм, обычно мы все равно столько не съедаем.

— Видишь, никакого вреда. — Улыбнулся Дастин, прежде чем вцепиться зубами в крыло. — Так, откуда вы двое знаете Картера? — спросил он, размахивая курицей.

Я сжала губы и старалась не думать о покалывании от ощущения тепла Картера на моем боку, так как он был очень близко. Когда он наклонился вперед, положив локти на стол, я чувствовала себя спрятанной за его большим телом, поэтому не видела необходимости отвечать. Но затем он взял и переместился. Откинувшись на спинку, высоко поднял руку и поместил ее на сиденье за моей головой.

В моем животе затрепетало, когда он посмотрел на меня и ухмыльнулся. Затем он перевел взгляд на Дастина и кивком головы указал на меня и Брук.

— На самом деле, мы только сегодня познакомились.

— Ах, на последней промоакции для старшей школы? — спросил Норт.

— Ага. — Кивнул Картер.

— Так вы учительницы? — спросил Дастин.

— Я преподаю английский язык, а Брук школьный психолог, — ответила я.

Все мужчины медленно повернулись к женщине, которая заявила, что у нее есть анальные шарики, и вероятнее всего задались одним и тем же вопросом — как она могла быть школьным психологом, когда носила с собой эти самые шарики?

Брук проглотила все, что было у нее во рту, и посмотрела на них.

— Что? Не похоже, чтобы я бросалась в детей секс-игрушками… хотя это может быть хорошей идеей. По крайней мере, тогда было бы меньше венерических заболеваний или незапланированных беременностей.

Парни продолжали смотреть на нее.

— Шучу. Вообще-то я не стала бы этого делать. Я знаю, как вести себя, чтобы помочь детям.

Когда они все еще продолжали смотреть на нее, она закричала:

— Хватит на меня смотреть!

— Ну вот. Еще два пива. Джентльмены, чего желаете? — спросила Мирриам, поставив наши напитки на стол.

Пока мужчины озвучивали свой заказ, я решила немного поесть, надеясь, что не подавлюсь в процессе. Впрочем, тогда бы одному из них пришлось делать мне искусственное дыхание рот в рот.

— Значит, вы оба играете в футбол вместе с Картером? — спросила Брук.

С удивленным видом, все их взгляды снова вернулись к ней. Дастин был первым, кто спросил:

— Играем ли мы в футбол?

— Детка, скажи мне, что ты шутишь? — Спросил Норт, затем посмотрел на меня. — Вы вообще знаете, кто мы?

Я кивнула и указала на них крылышком.

— Ты Норт, а ты Дастин.

Картер засмеялся.

— Ты когда-нибудь вообще смотрела футбол? — спросил Норт.

Перейти на страницу:

Похожие книги