– Перетаскивание меня туда-сюда по залу, пока я не испущу дух, это не совсем то, чего я ожидал от сегодняшнего вечера, – сказал он Джек, когда она силой потащила его к двум женщинам, стоявшим рядом с Энтони Мэлори.

– Не будь глупым, – сказала Джек. – Мама не носит с собой на бал пистолеты.

        Когда они подходили к стоявшему трио, Энтони подался вперёд, намереваясь дотянуться до Деймона, но Джорджина, дотронувшись до его руки, удержала его на месте. Это дало Джек время, чтобы сказать:

– Мама, разреши представить тебе Деймона…

– Нет, я так не думаю, – оборвала её Джорджина и залепила Деймону звонкую пощёчину.

        Послышались аплодисменты. В комнате присутствовали многие члены семьи Мэлори, которые были весьма хорошо осведомлены о последнем путешествии Джек на Карибы. Жаклин посмотрела на свою мать и спросила:

– Всего одна пощёчина?

– На сегодня.

– Теперь моя очередь, Джордж? – спросил Энтони.

– Нет, теперь моя очередь, – сказала Жаклин своему дяде и утащила Деймона прочь.

        Вернувшись в центр танцевального зала, где они временно будут защищены другими танцующими парами, Джек даже не стала притворяться, что хочет танцевать. Она обняла Деймона и поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать красный след на его щеке, прошептав:

– Лучше она, чем он.

– Забавно, что ты об этом упомянула, – сказал он загадочно. – Знаешь, я понимаю. Ты их единственная дочь. А я дважды причинил им страдания, о которых искренне сожалею.

– Полагаю, потребуется время, чтобы сгладить все острые края.

– Я на это надеюсь.

– Но они смягчатся, когда увидят, какой счастливой ты меня сделал.

        Он затаил дыхание:

– Я сделал тебя счастливой?

– Ну, это зависит от того, зачем ты здесь.

– Я здесь для того, чтобы снова просить тебя выйти за меня замуж. Я ведь раньше не шутил, – он вёл их в танце, но остановился, так как затаил дыхание, ожидая её ответа.

– Я не была готова услышать это тогда, но сейчас я вполне готова. Может, нам стоит сейчас сбежать?

        Он начал смеяться.

– Разве я не должен для начала спросить разрешения у…

– Боже мой, нет! Ты не можешь спрашивать его, или же мы никогда не уйдём отсюда.

– Я намеревался сказать «у твоей мамы». Получить согласие даже одного родителя было бы неплохо.

        Джек закатила глаза:

– Она только что отвесила тебе пощёчину. Она ещё не готова дать своё согласие.

– Но я теперь наследник двух титулов. Это точно не убедит твоего отца? – улыбнулся Деймон.

        Джек засмеялась:

– Нет, но… двух? Как это произошло?

        Он коротко рассказал ей о том, как нашёл свою мать и о лжи, которая на долгие годы разделила их.

– Я даже не могу злиться на Сирила за то, что он лгал ей… хотя, могу и злюсь, ведь это дорого мне обошлось. И всё же, если бы он не проигрался в пух и прах, то я никогда не встретил бы тебя.

– Позволю себе не согласиться. Мы с тобой предназначены друг другу. Мы бы всё равно как-нибудь встретились.

– Ты так думаешь? – улыбнулся он.

– Так скажет каждая женщина в моей семье.

– Но не ты?

– Не будь глупым. Кто я такая, чтобы оспаривать общее мнение?

– Но ты оспаривала, как я припоминаю. Ты собиралась целый год заставлять свою судьбу ждать.

– Уже не собираюсь.

        Его бирюзовые глаза внимательно рассматривали её, и выглядел он слишком серьёзным, когда спросил:

– Ты уверена? Потому что я, вообще-то, ещё не услышал, как ты сказала «да».

        Она улыбнулась.

– Да, – затем поцеловала его в щёку. – Да, – затем лизнула его ухо. – Определённо, да, – Джек скользнула губами по его лицу, чтобы выдохнуть ему прямо в губы: – Тебе нужны дополнительные заверения, что я выйду за тебя?

        Он прижал её к себе лишь на мгновение, прежде чем сказать:

– Меня убедило и первое «да», но что бы ты ни намеревалась делать дальше, продолжай.

         Она покачала головой.

– Если мы собираемся ускользнуть, то нам, вероятно, нужно сделать это сейчас, прежде, чем мой дядя расскажет отцу, что ты здесь.

– Он уже знает. Честно говоря, я удивлён, что он не приказал запереть все двери и разогнать толпу.

– Он не хочет подкармливать сплетников. Отца не заботит, если кто-то распускает сплетни о нём, но он не позволит, чтобы это коснулось меня, поэтому не устроит здесь сцену. Сегодня здесь собрались многие члены моей огромной семьи, но присутствуют и сторонние приглашённые из высшего общества, – затем она бегло оглядела зал и добавила. – Вообще-то, здесь народу намного больше, чем было приглашено. Именно поэтому он ещё не вырвал меня из твоих объятий. Он, скорее всего, точно знает, где мы находимся, и просто ждёт, когда закончится музыка.

– Замечательно, – простонал Деймон.

– Мы можем сбежать в Шотландию и сообщить им обо всём постфактум.

– Импульсивна, как и всегда.

– Нет, просто теперь, когда я решила, что не буду ждать до следующего года, я не хочу ждать даже одного дня. Хотя чтобы добраться до Шотландии, понадобится больше одного дня.

– Но меньше одного дня, чтобы добраться до Эссекса, где у моего отца уже есть специальное разрешение для нас с тобой.

        Брови Джек взлетели вверх.

– Так вот какой титул ты имел в виду?

– Да. И дополнительное имя. Если ты выйдешь за меня, то станешь Джек Ривз Чендлер. Я только что познакомился с моим настоящим отцом.

Перейти на страницу:

Похожие книги