Мы обратились в драконов и спустились в долину. Приземлились на посадочную башню, выложенную полностью из белого камня. Дальше была бесконечная лестница, лабиринт коридоров и внутренний двор, с искусно облагороженным прудиком, в котором резвились разноцветные рыбки. Отследив мой взгляд, Арт пояснил:

— Мамина идея.

На крыльце нас уже встречали, видимо полет двух драконов не остался незамеченным. Навстречу сделали шаг король с королевой. Я склонилась в приветственном поклоне, мне ответили в соответствии с этикетом. Закончив с реверансами, я потупилась и зарделась — на крыльце, помимо королевской четы еще был народ, и все пристально меня изучали.

— Так вот ты какая, красавица-принцесса, из-за которой мой сын потерял покой и сон!

Я удивленно уставилась на королеву. А Арт чуть сильнее сжал мою ладонь:

— Мам, перестань! Ты смущаешь Летту. — и продолжил официальным тоном — Разрешите представить мою истинную пару младшую принцессу драконов Виолетту Круэллу Андр тан Гран.

Я опять присела, мне ответили кивками.

— Летта, а это мои родители: король Снежных драконов Бартон Иллион тэн Гардэр и королева Лалия Луизида Арнэр тан Сиор дэ Гардэр.

Дальше пошла череда родственников: два младших брата, крошка-сестренка лет пяти, и бабушка Луизида — мама Лалии. Пожилая драконица подошла ко мне, обняла и ласково сказала:

— Не бойся, девочка, здесь тебя не обидят. Ты истинная моего внука, и для нас это большое событие. Последний раз истинная была у нашего прародителя-дракона пятьсот лет назад… Ты не случайно пришла в этот мир. Благодаря тебе химер ждут удивительные перемены.

— Ба, не пугай Летту. Она и так от волнения едва дышит, а ты еще ей такую ответственность напророчила.

— У моей бабули дар прорицательницы, — тихо пояснил мне Арт, — и она мне еще в детстве предсказала, что у меня будет жена-иномирянка. Так что я жду тебя уже больше двадцати лет. И, наконец-то, дождался — последние слова дракон довольно мурлыкнул.

Королева дала Арту возможность закончить нашептывание своих маленьких тайн, и пригласила всех в замок, в котором мы по-семейному почаевничали. Затем брутал-химер устроил для меня краткую экскурсию по замку. А потом проводил до самого дома.

Обратный путь мне показался совсем коротким — так не хотелось расставаться с белым драконом. Мы постояли на нашей башне и посмотрели на закат.

— Я прилечу завтра утром вместе с родителями. На какое время назначена церемония?

— На полдень.

— Я буду вовремя. Ничего не бойся. Доверься мне. — химер коснулся губами моей руки, и мое сердце пустилось в бешенный галоп.

Отступил, подмигнул, обернулся и взлетел. Я провожала его взглядом, пока он не скрылся из виду. По мере его удаления у меня в груди словно натягивалась струна. Так вот ты какая — связь истинных!

<p>Глава XVI–V Разоблачение</p>

Спустившись с башни, я первым делом отправилась к королю. Порадовать. А то он в последнее время тоже приуныл, глядя на меня несчастную. Арфагор, как обычно, корпел над кипой документов.

— Дедуль, привет.

Он аж с места вскочил:

— Ты где была?! Я уже всю стражу на уши поставил! Летта, ты меня так до сердечного приступа доведешь! Почему не предупредила? Улетела без охраны…

Я обняла разоряющегося дедушку, и счастливо улыбаясь, заглянула в глаза.

— Тааак. А ты чего вся светишься, как золотая монета? Где была? И что там такого случилось, что тебя прямо не узнать.

— Я встретила свою пару! — я еще крепче обняла Арфагора, и от счастья пискнула.

— Я в курсе. Только раньше тебя этот факт так не радовал. Ты с Рондалом что ли была?

— Да при чем здесь Шарон? Он вообще мошенник.

Дедушка меня отодвинул, серьезно заглянул мне в глаза:

— Летта, ты понимаешь, что такими обвинениями нельзя разбрасываться направо и налево?

— Понимаю, конечно. Но он правда мошенник. И когда ты все узнаешь, то тоже с этим согласишься.

И рассказала Арфагору о своем полете в горы. Время от времени он меня прерывал, чтобы поругать за беспечность и безответственность, но в целом выслушал спокойно. Потом задумался. Я не мешала, и с трепетом ждала вердикта короля.

— Ну, в том, что Арт твоя пара я не сомневаюсь — твое нынешнее состояние лучше всяких доказательств. Но вопросы у меня все же есть. Но их я задам завтра Рондалу и Артариану. Значит, пока все оставляем как есть. Шароны ни о чем не должны догадаться. Они пригласили на ваше обручение старейшин — чтобы было побольше свидетелей вашей помолвки. И это нам теперь сыграет на руку — не нужно будет что-то доказывать мудрейшим, так как они сами все увидят и услышат. Но меня все же волнует один момент. Ты же знаешь, как наши драконы относятся к химерам? В том, что они откажут Шарону, я не сомневаюсь, но вот позволят ли они тебе обручиться с Гардэром — это большой вопрос.

У меня вытянулось лицо:

— Мы же истинные… мы друг без друга жить не сможем. Нас что, убьют из-за собственных предрассудков?

Арфагор внимательно на меня посмотрел:

Перейти на страницу:

Похожие книги