— Мы посмотрим, мальчик мой, — благосклонно кивнул князь. — Дейрос положил под стенами Ринсы всех наемников, но успел потрепать армию Дольфа. С тех пор, как Дейрос пригрел Эрну, его нежить стала в битвах показывать себя гораздо смертоноснее, хотя и более неразборчиво. В этот раз Фариусы сохранили своих бойцов практически без потерь, — князь Астарот сделал маленький глоток из бокала. Всё же вина из Алданаи были гораздо лучше местных. — У нас тоже удачное положение, чтобы воевать с империей. Но присоединение земель Фариусов позволит получить доступ к Амре.

— Вы, мой супруг, воистину мудры, — улыбалась княгиня Астарот. — Пусть они еще немного ослабят другу друга. Лишь бы прочие княжества не вмешались в нашу игру.

— Пусть всё идёт в угоду Тёмной хозяйке, — с легким поклоном заключил Астарот–старший.

И не он один наблюдал за началом войны двух соседей князей. Высшие одержимые привыкли прислушиваться к желаниям своих демонов. А если те хотели войны, разве повод отказать им в такой малости? Границы владений Союза княжеств Дэммор кроились не раз. И лишь против последователей Светлой Хозяйки они были едины.

<p><strong>Глава 26. Излом (ч. 2). Поступки обмену и возврату не подлежат</strong></p>

Продолжать осаду вражеского замка, когда от твоего войска почти ничего не осталось, а магические силы на исходе, — задача явно трудно выполнимая. Так думали Сальва и Эрна, с разных позиций наблюдая за уничтожением остатков наёмников и поднятых из них мертвецов. Некроманты Дольфов не зря ели свой хлеб: теперь в битве сошлись поднятые трупы против поднятых. Они не знали усталости, а потому исход битвы зависел от того, у которого из магов истощение наступит первым. И Эрна чувствовал, что уже на пределе. Через растянутые конфигурации он терял магию, и если не прервёт заклинание в ближайшее время, то платой станет его жизнь.

Из магического транса его вывел голос Сальвы, прозвучавший прямо над ухом:

— Господин Эрна, нам нужно отступать. Отзывайте мертвецов.

— Отступать? — словно эхо повторил некромант.

— Верно. С теми силами, что мы сейчас располагаем, нам осаду не только не удержать, но даже не начать.

В распахнутых глазах некроманта плескалась тьма, а руки начинали подрагивать. И он с готовностью последовал указаниям начальника княжеской стражи. Эрна уже был готов сворачивать свои магические конфигурации, как Сальва попросил его попридержать мертвецов, пока он организует отход их войск. Приказ об отступлении пронёсся от одного конца строя до другого, и стражники бодро развернулись и двинулись в обратном направлении. Кому–кому, а им точно не хотелось умирать и пополнять армию мертвецов, хотя у подобному здесь относились проще, чем в светлой империи Аладанаи. Они верили, что попадут в чертоги Тёмной Хозяйки и обретут спокойное посмертие

Видя отступление врага, гвардейцы Дольфа хотели было пуститься в преследование, но на остатках магических сил Эрна отдал приказ своим мертвецам на последнюю атаку и быстро свернул конфигурации. От этого в голове зашумело, но магии, переданной поднятым трупам, должно было хватить, чтобы задержать воинов Дольфа и дать стражникам Фариуса удалиться на достаточное расстояние. Стоит им пересечь границу княжеств, то преследования можно не опасаться.

Уже на полпути к замку Фаруисов Сальва и Эрна встретили взопревшего от бешеной скачки гонца. Он с выпученными глазами протягивал им свёрнутый в трубочку пергамент. Нехорошие подозрения закрались в души начальника стражи и некроманта. Развернув послание, они, столкнувшись лбами, с ужасом прочли:

«Моя жена умерла, дочь пропала. Быстро в замок!

Князь Фаруис.»

И княжеская печать и несколько капель чего–то красного в углу пергамента. Листок спланировал на землю, когда ни один из мужчин удержать его в руках не смог. Если Сальва просто замер на месте, то Эрна пришпорил и так утомлённого коня и бросился в сторону замка.

— Куда вы… — только успел прошептать сглотнувший вдруг ставшую вязкой слюну Реми. Придав лицу как можно более безмятежное выражение, он приказал продолжать движение в сторону замка Фариусов.

* * *

Личная служанка Многоликой проследила, чтобы её госпожу аккуратно уложили на кровать. Прислужница не могла сдержать дрожи, видя окровавленное и разорванное платье княгини. Она отворачивалась и закрывала глаза, чтобы не видеть белеющих в ране костей. «Почему старик Воибор до сих пор не пришёл… Где же господин Эрна, когда он так нужен!» — причтала про себя служанка, взбивая подушки и укутывая госпожу одеялом. Одеяло почти сразу начало пропитываться кровью. Прислуга была уверена, что до утра княгиня не доживёт.

— Где она? — проскрипело от двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Отражения

Похожие книги