— Смилуйся Будда над твоей душой, — пробормотал Линь Цзин.

— Куда звонить, шеф сошёл с ума, — добавила Чжу Хун.

Чжао Юньлань потянулся масляными руками к её волосам, и Чжу Хун с визгом увернулась. Чу Шучжи, отступив в сторону от их возни, удивлённо спросил:

— Ван Чжэн? Что ты здесь делаешь при свете дня?

Остальные оборвали свою ругань, и Чжу Хун торопливо вскочила:

— Шторы закройте, живо!

Го Чанчэн на пару с Линь Цзином бросились к окнам: в этом офисе шторы были двойные, плотные и с защитой от солнечного света. Комната мгновенно погрузилась в темноту, и Да Цин, покончив со своим пирожком, включил свет.

Бледная и полупрозрачная Ван Чжэн дождалась темноты и снова вплыла в комнату, опустилась на кресло и свернулась на нём клубком. Выглядела она не очень, словно в любой момент могла раствориться в воздухе.

Линь Цзин принёс и поджёг немного благовоний, сунул ей под нос:

— Подыши, скорее.

Это помогло: через какое-то время Ван Чжэн пришла в себя и тихонько вздохнула. Даже её тело стало немного плотнее и растеряло свою прозрачность.

— Какого хрена ты творишь? — рявкнул Чжао Юньлань, безжалостно шлёпнув её по щеке: он умел прикасаться к призракам, и Ван Чжэн торопливо вжалась спиной в кресло. — Умереть надумала? Так пойдём наружу, позагораем!

Го Чанчэн, никогда не видевший шефа в ярости, невольно задрожал.

Ван Чжэн только мельком посмотрела на Чжао Юньланя и ткнула пальцем в сторону телевизора.

В новостях как раз показывали спасателей и репортёров в пострадавшей от землетрясения деревне.

Эпицентр произошедшего находился на северо-западе, где почти не было дорог, а население было разбросано тут и там по маленьким деревушкам. Камера как раз выхватила пару хлипких домиков, у которых землетрясением обрушило крышу.

На старенькой каменной табличке было написано: «Речная Деревня».

— Это мой… — тихо заговорила Ван Чжэн, неотрывно глядя на табличку своими большими глазами. Го Чанчэн думал, что она хотела назвать это место своим домом, но Ван Чжэн обернулась к Юньланю и выдохнула: — Там моё тело.

Офис словно обмёл прохладный ветерок.

— Шеф Чжао, мне нужно туда, — дрожащим тихим голосом сказала Ван Чжэн. — Мне нужно упокоиться с миром.

Нахмурившись, Чжао Юньлань вытащил сигареты.

— Ты…

Ван Чжэн отстранилась:

— Не хочу дышать дымом.

— Ты призрак, госпожа Ван. Пневмония тебе не грозит.

— Зато я чувствую запах сигарет, — серьёзно сказал Ван Чжэн. — А ты, шеф Чжао, такими темпами скоро превратишься в человеческий эквивалент противомоскитной дымной спирали.

Чжао Юньлань запихал зажигалку обратно в карман.

— Ты присоединилась к Хранителю, так что перерождение тебе не светит: даже если упокоишься с миром, покоя тебе не видать. Так зачем рисковать? И вообще, разве в местах, откуда ты родом, приняты похоронные обряды?

Ван Чжэн опустила голову и тихо сказала:

— Я хочу домой.

— Как ты себе это представляешь? — вздохнул Чжао Юньлань.

— Об этом я ещё не думала.

— Но при этом решила выйти погулять при дневном свете? — голос Юньланя дрожал от гнева.

Ван Чжэн ничего не ответила.

Чжао Юньлань собирался было что-то сказать, но у него зазвонил телефон. Чтобы принять звонок, он вышел из комнаты, а вернувшись — совершенно отвратительно ухмылялся.

Кашлянув, он вскинул свои часы и сказал Ван Чжэн:

— Давай так: прячься сюда, я тебя выпущу, когда наступит ночь, и мы что-нибудь придумаем. Отправимся к тебе домой вместе.

Ван Чжэн немедленно обратилась облачком белого тумана и исчезла внутри его часов.

Остальные взирали на происходящее с искренним удивлением.

— Шеф Чжао, — недоумённо заметил Чу Шуджи, — обычно ты настолько ленив, насколько это вообще возможно, и никуда не ходишь без крайней необходимости. С чего это тебя потянуло в дорогу?

— Отъебись, старик Чу, вести за собой — это моя работа.

— Амитабха, — заметил Линь Цзин, — ты никогда ничего не делаешь без выгоды для себя.

Чжао Юньлань сегодня был нарасхват: не успел он даже осадить Линь Цзина, как у него снова зазвонил телефон. Юньлань нахмурился, окинул своих нерадивых подчинённых строгим взглядом и снова вышел из комнаты.

— Дорогой братец, — раздался его радостный голос, — что ты говоришь? Ты слишком добр, не нужно было…

— С каких пор у него есть брат? — любопытно спросила Чжу Хун, жуя пирожок.

— Это менеджер Сон, — заявил Да Цин, снова забравшись на стол и обнюхивая пирожки с мясом.

— Кто-кто?

— Яркую улицу планируют перестроить, так что через пару лет нам придётся переезжать. Шеф присмотрел маленький домик в центре, недалеко от университета, но даже ему для такого требуются связи, — равнодушно пояснил Да Цин, вылизывая лапку.

— И как менеджер Сон угодил шефу в братья? — продолжила Чжу Хун. — У него ведь никаких братьев нет, и сестёр тоже.

— После дюжины совместных попоек братья появляются у него в больших количествах, — фыркнул Да Цин. — Лезут, как грибы после дождя.

***

Профессор Шэнь завершил утреннюю лекцию и принялся разбирать тетради, пока студенты стайками выходили из аудитории.

Перейти на страницу:

Похожие книги