Без лишних вопросов, даже не посмотрев друг на друга, юная дракониха Флер и Агнер Норберг, новичок в мире магии, принадлежавший людской расе, удалились в разные стороны. Девушка даже не рассмотрела парня — ей это было ни к чему, увидит при следующей встрече.

Придя к себе в комнату, она села на кровать и задумалась. Раскроет ли Алвис какие-то тайны или хотя бы даст подсказки? И всё же, что за дела с этими оборотнями? На материке их история уходила далеко в древность, но само появление оборотней не рассматривалось вообще.

Через несколько часов летающие в воздухе огоньки начали угасать — и академия медленно погружалась в темноту. Вот именно тогда пара студентов, желающих познать все тайны этого загадочного места, поднялись с кроватей и медленно, осторожно пошли в библиотеку, стараясь быть никем не замеченными. Любое подозрительное действие с их стороны может повлечь дальнейшее раскрытие их «планов» и привести к полному провалу с изощрёнными последствиями, самым мягким из которых будет исключение или какая-нибудь промывка мозгов.

Когда Флер пришла, Агнер уже сидел в библиотеке, на удивление, молча. Взгляд его и сидящего на своём рабочем месте Алвиса обратились к девушке, которая прошла и села на небольшой диван рядом с Норбергом. Вот теперь она могла его рассмотреть: на вид тому было около двадцати с лишним лет, ни чем не примечательная внешность — короткие уложенные чёрные волосы, тёмно-карие глаза, средненькое телосложение и стандартный, по меркам людей, мужской рост.

— И что же вы хотели узнать у меня, молодые люди? — Мужчина надел свои очки и хмуро посмотрел на Флер и Агнера.

Трое сидели при тусклом свете, которое обеспечивали одни лишь свечи, пламя которых слабо дрожало от какого-либо движения рядом, от самого лёгкого дуновения. Ученики надеялись получить ответы на все свои вопросы, а библиотекарь жаждал, наконец, на них ответить, чтобы пролить каплю света на тёмное прошлое оборотней.

========== Глава 4. Заговор. ==========

— Я прибыла сюда ради того, чтобы узнать больше нового и повысить свои магические навыки. Эрссер посоветовал мне сделать это… — начала Флер, смотря в глаза пожилого библиотекаря. — Но на первой же лекции столкнулась с унижением оборотней. Их не ставили ни во что. Я знакома со многими сильными оборотнями, с целой стаей невероятно сильных оборотней, к тому же, один из них владеет магией на приличном уровне. Мне просто хочется знать, что тут происходит. — Девушка говорила тихо, полушёпотом, но Агнер и Алвис прекрасно её слышали.

— Гмм… Ты права. Это что-то вроде заговора, и, поверь мне, тут наверняка готовится кое-что посерьёзнее. Но, юная леди, вам не стоит в это вмешиваться. Рано или поздно вас обнаружат и поставят награду за вашу голову, — грубо ответил Алвис, в его глазах, блестящих в свете свечей, отражалась скованная пеленой напускной серьёзности грусть. — Уезжай отсюда, да поскорее, вот тебе мой совет. И ты тоже, парень.

— Нет. Я должен узнать как можно больше. Поверьте, мы сможем предотвратить войну! — Агнер пытался убедить оборотня, но тот стоял на своём.

— Для меня это — пустой детский трёп. Если вам нужна информация — так докажите, что вы её достойны, и тогда я вам помогу. — Мужчина слегка усмехнулся и, постукивая пальцами по столу, смотрел на какой-то шкаф, у которого возились три чёрные кошки.

— Ч-что? Каким, по-вашему, образом мы должны это доказать? — возмутилась юная дракониха.

— Вы ведь знаете Арна? Самодовольного придурка, что преподаёт магическую историю? Так вот. Он всегда носит с собой кольцо с таким большим рубином, оно заряжено и подпитывает его маной. — Алвис, усмехаясь, чутка призадумался и продолжил: — Найдите способ украсть его и притащите мне. Тогда я буду вам помогать.

— Зачем мы должны воровать? — поинтересовался Агнер.

— Уверяю вас, если вы будете обнаружены, то Арн первый, кто полезет в бой с вами. Если я буду владеть его кольцом, то смогу удалённо наносить ему вред и помочь вам избежать беды. И, к тому же, это ведь неплохая проверка на ловкость и смекалку, а? — Кажется, Алвис был сообразительнее своих собратьев. Но от него так и веяло сильной магической аурой, какой ни один оборотень не обладал. Но всё-таки… так подвергать опасности учеников, пусть даже и не простых?

— Хорошо, я согласен. Но у меня есть один вопрос. — Парень нахмурился.

— Задавай, юноша. — Оборотень сложил руки на столе и с интересом посмотрел на Агнера.

— Катакомбы. Я читал про них в небольшой книге со всякими бредовыми байками про эту академию. Но, мне кажется, это не вымысел. Под «Конгитинисом» есть катакомбы? — Агнеру показалось, что он сболтнул лишнего. Однако, это именно тот вопрос, который беспокоил его чуть больше, чем таинственный анти-вервольфский заговор в стенах этого заведения. После его вопроса возникло неловкое молчание. Флер же, к собственному удивлению, впервые слышала о катакомбах.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги