22. Итак, чего же вы добиваетесь, столь шумно хваля Фортуну? вы думаете, я полагаю, отвадить нужду изобилием. 23. Но достигается этим прямо противоположное; надобно ведь много средств, чтобы хранить это разнообразие драгоценной утвари, и справедливо суждение, что многим владеющий во многом нуждается{73} и, наоборот, весьма мало требуется тому, кто измеряет свое богатство природной нуждой, а не излишеством тщеславия. 24. Итак, разве не имеете вы никакого блага, вам принадлежащего и в вас укорененного, что ищете ваших благ в вещах внешних и отделенных? 25. Таково ли положение вещей, чтобы существо, благодаря своему разуму божественное, могло явиться в блеске не иначе, как через обладание неодушевленной утварью?

26. Другие довольны своим, вы же, разумением Богу подобные, ищете украшать превосходную природу низшими вещами и не постигаете, какую обиду наносите вашему создателю. 27. Он пожелал, дабы род человеческий был выше всего земного, вы же низвергли ваше достоинство ниже самого низкого. 28. Ведь если ясно, что всякое благо ценней того, кому принадлежит, вы, презреннейшие из вещей почитая вашими благами, своим суждением ставите самих себя ниже их. 29. И вы это вполне заслужили. Ибо положение человеческой природы таково, что лишь тогда превосходит она прочие вещи, когда познает себя, однако ниже зверей опускается, если перестает себя знать; ведь для прочих животных не знать себя—природное свойство, а для людей — изъян.

30. Сколь широко простирается ваше заблуждение, если вы считаете, что можно украшаться чужими украшениями! 31. Однако этому быть нельзя; ведь если что сияет убранством, убранство и похваляют, то же, что им сокрыто и одето, за всем тем остается в своем безобразии. 32. Далее, я утверждаю, что никакое благо не может вредить владельцу. Может, я ошибаюсь? Ничуть, говоришь ты. 33. И все же много раз вредило владельцам богатство, так как всякий сквернавец, вследствие этого весьма охочий до чужого золота, считает себя одного достойным владеть всем золотом и самоцветами, сколько их ни есть. 34. Ты, ныне боязливо сторонящийся копья и меча, мог бы пред разбойником петь{74}, если б на поприще этой жизни ступил неимущим путником. 35. О преславное блаженство смертных богатств, которое обретая, теряешь безопасность!

<p>V</p>Был начальный век благоденствен{75},Довольный надежною нивой,Не погибший в пышности праздной,Привыкший голод неспешный5 Без труда утолять желудями.Не умел он Вакхова дараС текучим смешивать медомИ руна лучистые серовТирийским напитывать зельем{76}10 Сон целебный трава подавала,Питье — стремительны токи,И тень — высокие сосны.Не браздил еще глуби морскияИ, товар отовсюду сбирая,15 Нова брега не зрел чужеземец.Свирепые трубы молчалиИ, горькой пролита враждою,Кровь ужасной не красила нивы.Для чего враждебная ярость2о Впервые взялась за оружье,Коль свирепые зрелися раныИ за кровь никаких награждений?О, когда бы к нравам стариннымВремена возвратилися наши!25 Но огней лютее этнейскихПылает страсть обладанья.Кто был, увы нам! Тот первый,Кто сокрытого золота грудыИ хотевшие прятаться камни,30. Драгоценную вырыл опасность?<p>VI</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги