Исцарапанные металлические квартирные двери были выкрашены в коричневый и серый цвет, на многих не было ни ручек, ни замков. Судя по кухонным запахам, доносившимся из-за дверей, обитатели квартир собирались отобедать крысятиной. Проходя по площадке четвертого этажа и услышав жалобный плач ребенка, доносившийся из ближней квартиры, Дортмундер кивнул и пробормотал:

- Я тебя отлично понимаю, малыш.

Всего в доме было семь этажей - максимум для жилого здания без лифта. Лестница представляла собой четырехугольник с центральной шахтой, на каждый этаж приходилось по два пролета с площадкой между ними. Дортмундер как раз сворачивал на углу между шестым и седьмым этажами, когда над его головой прогремел гулкий выстрел.

- Эй! - закричал Дортмундер и, повалившись на грязные ступени, прикрыл голову брусом. Неужели Том не поговорит с ним хоть минуту?

Пальба продолжалась, затем стихла; послышался крик, а потом еще несколько выстрелов. Дортмундер выглянул из-за бруса, но увидел лишь ступени и стены лестничной площадки.

Выстрелы прекратились, и в здании снова воцарилась мертвая тишина; жильцы нипочем не желали обнаруживать свое присутствие, пока шла перестрелка. Затем послышался тяжелый удар распахнувшейся металлической двери по штукатурке, и раздраженный голос, вне всяких сомнений, принадлежавший Тому, произнес:

- Олухи! Сами напросились.

Послышались шаги, кто-то спускался по лестнице. Дортмундер поджал ноги и резво вскочил с пола, растерянно уставившись на Тома, который стоял на площадке напротив, вставляя новую обойму в рукоятку вороненого автоматического пистолета сорок пятого калибра, лежавшего в его правой ладони.

Дортмундер уставился на пистолет. Том поднял налитые кровью глаза и, увидев Дортмундера, замер на месте. Они стояли на площадке и молча разглядывали друг друга. Дортмундер крепче сжал в руке брус, Том вскинул брови.

Наконец Том шевельнулся и, взяв себя в руки, спрятал пистолет.

- Что скажешь, Эл? - небрежно произнес он. - Я рад, что ты смог приехать.

- Похоже, я вовремя, - сказал Дортмундер. Его горло и руки по-прежнему сводило судорогой.

Посмотрев на брус, Том спросил:

- Зачем это?

Дортмундер обвел рукой помещение:

- Для защиты.

- Хм-мм. - Том кивнул. - Тебе повезло, что никому из здешних обитателей не потребовался кусок дерева, - сообщил он. - Ну что ж, пора смываться.

Дортмундер не удержался и бросил взгляд в сторону верхнего этажа.

- Твои новые компаньоны? - спросил он.

- Бывшие. Пришлось распустить команду, - пояснил Том. - Пошли отсюда, Эл.

Спускаясь по лестнице, Том сказал:

- Последние дни я работал с ужасными людьми. Ты и твои ребята не справились с задачей, но вам по крайней мере можно доверять.

- Надеюсь, что так, - ответил Дортмундер.

- Во всяком случае, вы не пихаете себе в нос всякую гадость.

- Ага.

- И не колете вены.

- Мы с моим организмом пришли к соглашению, - сказал Дортмундер, когда они с Томом спустились на нижнюю площадку и направились к разбитой двери здания. - Организм знай себе работает, а я в его дела не вмешиваюсь.

- Я скажу короче, Эл, - заявил Том. - Твою мысль можно выразить куда проще: береги свое тело, запасного не купишь. Мои бывшие партнеры, что остались там, наверху, этого не понимали. Они загрузились до такой степени, что у них крыша поехала. Узнав, где находится водохранилище, они решили, что я им больше не нужен. - Том рассмеялся, и его смех напомнил Дортмундеру звон колокола во время чумы. - Олухи напрочь утратили ощущение реальности.

- Похоже на то, - согласился Дортмундер, задрав голову и рассматривая окна верхнего этажа дома-развалюхи. - Это их квартира?

- Теперь - да. - Том передернул плечами, отгоняя связанные с квартирой воспоминания. Затем он повернулся к Дортмундеру и спросил: - Так, значит, у тебя появился новый план?

- Нет, - ответил Дортмундер.

Взгляд Тома сделался хмурым. На расстоянии маленький рост и худоба старика совсем не бросались в глаза.

- У тебя нет плана?

- Пока нет, - объяснил Дортмундер. - Я хотел заручиться твоим согласием, а уж тогда...

- Не стану тебя обманывать, Эл, - сказал Том. - Я глубоко разочарован.

- Очень сожалею, Том.

- И правильно делаешь. А я-то думал, что любовь к прекрасной даме вдохновила тебя на создание истинного шедевра, и теперь все пойдет как по маслу.

- Так и будет, - заверил его Дортмундер. - Сейчас мы...

- Кабы я знал, что ты блефуешь, я бы не спешил расстаться с теми тремя ребятами там, наверху.

- Я вовсе не блефую... Что ты сказал? Их было трое?

На лице семидесятилетнего старика застыло непроницаемое выражение.

- По моим расчетам, мне нужны были именно трое, - сказал он. - Двое должны были нести динамит и взрывать, а третий подогнать скрепер и заняться раскопками в Паткинс-Корнерз.

- И остаться там навсегда, - предположил Дортмундер.

Казалось, губы Тома вытянулись в прямую линию, словно он улыбнулся про себя.

- Ты отлично меня понимаешь, Эл, - сказал он. Затем призрак улыбки исчез с его лица, и Том добавил: - Именно поэтому я так удивился, когда ты пришел с пустыми руками.

- И вовсе не с пустыми, - ответил Дортмундер. - Я собираюсь...

Перейти на страницу:

Похожие книги