Я посмотрела на «Зодиак» высоко на пляже. И поняла, почему он туда глядел. Лодка сползла ниже, понтоны сильно сдулись и напоминали раздавленные буханки хлеба.

— О, черт! Нет, нет, нет, нет, — закричал Декс и побежал туда. Я следовала за ним.

Он добрался до лодки и надавил на мокрые понтоны. Они просели еще ниже от его веса, отовсюду слышалось шипение.

— Лодку еще можно использовать? — с надеждой спросила я, стараясь подавить панику, что закипала внутри.

Он промолчал. Он забрался на борт и склонился, разглядывая дно, давил рукой. Ему не нужно было ничего говорить. Я видела, что все пропало. «Зодиак» потонет, как камень.

И теперь паника поднималась быстрее. Я прижала ладони к вискам и пыталась сохранять спокойствие. Все покачивалось, мир шатался, словно его толкали бесконечные волны, что разбивались неподалеку. Я закрыла глаза и дышала глубоко носом, зная, что паническая атака до добра не доведет.

Но причин для паники, когда застреваешь на острове с призраками и в бурю, хватало.

— Черт, нет.

Я открыла глаза, пошатнулась и взглянула на Декса. Он с недоверием смотрел на меня.

— Нас подставили, — мрачно сказал он.

— Что?!

Он указал на левый и правый понтоны в задней части лодки. Я шагнула на борт к нему и опустилась на колени. На каждом были одинаковые порезы с полфута длиной.

— А… могут быть другие варианты?

— Нет. Я недавно использовал лодку. Этого не было.

— Может, оборудование…?

— Перри, нет, — он уставился на меня так, словно я задала тупейший вопрос в мире. — Дело не в оборудовании. Когда я вытащил груз, загрузил материал, я вернулся сюда. Я доплыл до берега. Если бы лодка стала такой, пока я был в воде, я бы живым не доплыл.

Я провела пальцами по разрезу. Ткань была крепкой и толстой. Края дыры были зубчатыми, словно кто-то использовал нож. Я сказала об этом Дексу.

— Знаю. Но кто бы это сделал? Кто здесь?

Я повернула голову на него. Наши лица разделяли дюймы. Он был ближе к панике, чем я, на вид. Я хотела сказать о том, как он сам настаивал раньше, что на острове никого нет, но знала, что лучше не давить. Я легко выходила из себя сегодня, он тоже был на грани.

Я встала и посмотрела на «Мэри вопреки», покачивающуюся на волнах. На «Зодиаке» до нее плыть было быстро, но самим к ней попасть не вышло бы.

— Что делать? — вслух спросила я у себя.

— Придется прочесать остров, — сказал он с решительным видом.

— Прочесать остров? С ума сошел?

— Нужно найти тех, кто это сделал.

— Найти тех, кто это сделал? Ты себя Чарльзом Бронсоном возомнил? — спросила я.

Он пренебрежительно посмотрел на меня и сошел на пляж. Он пошел к лесу.

— Куда ты идешь, черт возьми?! — закричала я ему вслед.

Он не ответил и не остановился, и я побежала за ним. Я чуть не свалилась с камней, когда меня ударил порыв ледяного ветра. Я успела схватиться за его руку и изо всех сил потянула.

— Декс, прошу, остановись. Поговори со мной…

Он закатил глаза и попытался вырваться. Я держала его двумя руками.

— Нет смысла стоять тут и обдумывать, — сказал он.

— Нет смысла? Декс, мы не можем… Допустим, мы найдем людей, которые это сделали… А потом? Какой план? Обвинить их? Они порезали «Зодиак», у них точно есть нож.

— У нас есть нож. И сигнальный пистолет.

Я отпустила его руку и прижала ладони к голове, пытаясь понять его слова.

— Ох, помедленнее. Это безумие. Слушай, мы не можем начать войну в стиле «Повелителя мух». Не помнишь, чем закончилась книга? Не стоит стрелять этим в людей!

— А что ты предлагаешь делать, когда у нас будут ответы? — оскалился он.

— Я не сказала, что у меня есть ответы! Я просто хотела, чтобы ты, мы подумали об этом. Минутку. Дай мне минутку.

— Говорить можно и на ходу.

— Нет. Мы поговорим здесь, потому что тут открыто и все видно.

Он промолчал. Я отвернулась от него и пошла к берегу.

Мы потеряли единственный способ добраться до судна. Нам нужно придумывать, как попасть туда, а не обыскивать остров. Плевать на шоу, мы были в опасности. Я не знала, что за люди могут оказаться на острове, но понимала, что к добру это не приведет.

Я оглянулась на Декса, он тоже выглядел задумчиво.

— Позвони Биллу. Береговой охране. Нам нужна помощь, — приказала я. — Твой телефон ведь у тебя?

Он кивнул и с вздохом вытащил его. Он покачал головой и обреченно вздохнул.

— Нет связи.

— Шутишь?!

Я подошла к нему и посмотрела на телефон. Сверху было написано «Нет сигнала». Ну, спасибо.

— Будем пробовать. Где-то связь быть должна. У лагеря она работала неплохо.

Он покачал головой.

— Все это время у меня не было сигнала.

— И ты не пытался звонить Джен или еще кому-то?

Да, из-за ребенка она пришла мне в голову сразу.

— Я пытался. Сигнала не было.

— О, как же хорошо, что ты оставил единственный работающий телефон на борту там! — сказала я, махнув в сторону судна.

— Эй, не я виноват! — заорал он в ответ. — Я бы не забрал туда телефон, если бы ты вытащила голову из облаков и начала думать о том, что важно.

Я раскрыла рот.

— Что?! Думаешь, я не знаю, что важно? Я думала, что связь через телефон с внешним миром важна! Похоже, я была права!

Он отмахнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксперимент в ужасе

Похожие книги