Он сделал знак, вперед выступил Молоток с мешком в руке. Присев, он развязал тесемки и извлек оттуда скрипку. Корпус ее был покрыт вьющимся баргастским орнаментом. Увидев его, Скрипач поднял взгляд на Тротца. Тот ухмыльнулся, показав подпиленные зубы.

– Это я ее сделал, Скрип. А вон тот дефект, рядом с грифом, так это все Вал. За косичку меня дернул. Его и вини. Как я делаю.

Молоток аккуратно опустил инструмент на землю, положил рядом смычок. Потом лекарь поднял взгляд, почти что смущенный.

– Мы, Скрип, все тут руку приложили. Все «Мостожоги».

– Забирай, – приказал Скворец. – Скрипач, ты среди нас был самым лучшим. Был и остался.

Скрипач глянул на Быстрого Бена и Калама, увидел, что те кивают, потом на Вала, который вроде бы поколебался, намереваясь возразить, но лишь пожал плечами. Скрипач встретился с призрачным взглядом Скворца.

– Благодарю вас, сэр.

Тут призрак его удивил, шагнув вперед и нагнувшись, чтобы коснуться скрипки. Потом он выпрямился, прошел мимо них и встал, глядя на низину к западу.

Скрипач, нахмурившись, уставился ему в спину.

– Она здесь, – негромко произнес Вал рядом с ним, вздохнув. – В обычном своем виде – но они держатся на расстоянии. Поскольку не уверены, что здесь произошло. Когда она придет, будет уже слишком поздно.

– Кто? Когда придет – кто?

– Та, которую он любит, Скрип. Корлат. Тисте анди.

Тисте анди. О… нет.

Вал кашлянул – напряженным от чувства голосом.

– Так точно, никогда нашему сержанту не везло. Ждать ему еще долго.

Но он будет ждать.

Потом он заметил неясное движение рядом с грудой валунов неподалеку. Женщина, смотрит на них.

Скрипач охватил себя обеими руками, снова поднял глаза на Тротца и Молотка.

– Позаботьтесь о нем, – прошептал он.

Оба кивнули.

Скворец уже шагал мимо них.

– Вы двое – пора.

Прежде чем развернуться, Молоток нагнулся и коснулся скрипки. К нему шагнул Тротц, присел и сделал то же самое.

Потом они скрылись за гребнем холма.

Почти сразу Скрипач услышал стук копыт – но сумрак не дал ему рассмотреть, как уезжают друзья.

Голос рядом с Котильоном произнес:

– Отлично сработано.

Бог-покровитель убийц скосил глаза на кинжалы, которые все еще держал в опущенных руках.

– Не люблю проигрывать. И никогда не любил, Престол Тени.

– В таком случае, – и призрачный силуэт рядом с ним хихикнул, – мы еще не вполне закончили, верно?

– А, то есть ты знал?

– Разумеется. И – пусть это тебя не шокирует – я одобряю.

Котильон в изумлении обернулся к нему.

– Я так и подозревал, что тебе оно не все равно.

– Не будь идиотом. Я просто ценю… симметрию.

Оба снова повернулись к кургану, только призраков там уже не было.

Престол Тени ударил в землю тростью.

– Как по-твоему, – произнес он, – кто из богов больше всего нас сейчас ненавидит?

– Надо полагать, те, что еще живы.

– С ними мы тоже еще не закончили.

Котильон кивнул в сторону кургана.

– Все-таки молодцы они оказались, верно?

– Мы с ними империю завоевали.

– Мне иной раз кажется, что напрасно мы от нее отказались.

– Идеалист треклятый. Нам нужно было уйти. Рано или поздно приходит время развернуться и уйти, сколько бы сил ты ни вложил в то, чего добился.

– Тогда что же, идем?

И боги двинулись прочь, две тающих тени в свете пробуждающейся зари.

Ток Младший ожидал верхом на полпути между безмолвным строем Стражей и Скворцом с его двумя солдатами. Он наблюдал за встречей отдаленных силуэтов на уродливой вершине кургана. Теперь трое призрачных всадников возвращались обратно той же дорогой.

Поравнявшись с ним, Скворец махнул Молотку и Тротцу рукой, чтобы те ехали дальше, сам же придержал коня.

Развернул его, чтобы последний раз взглянуть на курган.

Ток раскрыл рот.

– Что за взвод у вас был, сэр.

– Мне всю жизнь везло. Но теперь пора, – произнес он, снова разворачивая коня. Бросил взгляд на Тока.

– Готов, «Мостожог»?

Они тронулись вместе, бок о бок.

Потом Ток изумленно уставился на Скворца.

– Только я ведь не…

– Ты что-то там сказал, солдат?

Ток, не в силах ничего вымолвить, покачал головой.

Нижние боги, наконец-то.

В светящемся небе высоко над равниной на воздушных потоках парил, почти не шевеля крыльями, Гу’Рулл. Убийца Ши’гал разглядывал мир далеко внизу. Вокруг кургана валялись десятки драконьих трупов, а дальше к западу, насколько достигал глаз Гу’Рулла, тянулась полоса опустошения едва ли не в лигу шириной, вся усеянная телами элейнтов. Сотнями и сотнями.

Ши’гал пытался осознать доставшиеся на долю Отатаралового дракона муки – и не мог. Пробуждающиеся в нем ароматы грозили его переполнить.

Я все еще ощущаю отголоски ее боли.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Похожие книги