Изабелла. Да.
Робер. По улице Дюгеклен?
Изабелла. Да, да.
Робер
Изабелла
Робер. Ошибаетесь, я уже обедал. Но это пустяки, не смущайтесь: все гадалки ошибаются. Продолжайте! То, что вы рассказываете, необычайно интересно.
Изабелла
Робер
Изабелла. Посмотрите мне в лицо!
Робер. В лицо?
Изабелла
Робер. Я? Горблюсь? Зачем?
Изабелла. Почему же вы меньше ростом?
Робер
Изабелла. Жорж сказал мне, что вы одного роста с ним.
Робер. Жорж говорил вам обо мне?
Изабелла. Конечно! Жорж только о вас и говорит. Вас это удивляет?
Робер. Немного. А можно узнать, что говорил обо мне мой друг Жорж?
Изабелла
Робер. О, в этом я не сомневаюсь. А все-таки, что именно?
Изабелла
Метрдотель. Виноват, мадемуазель! Но поскольку мадемуазель распоряжается, Разрешите узнать, Нужно ли все-таки подавать обед? Уже одиннадцатый час. Известные вам лица хотели бы…
Изабелла. До которого часа ваш ресторан обслуживает посетителей?
Метрдотель. До полуночи, мадемуазель.
Изабелла. Ну, так подождем до полуночи.
Метрдотель
Робер. Что все это, в конце концов, означает, мадемуазель?
Изабелла. Представьте, мсье, я как раз думала, что вы мне все объясните.
Робер. Я? Почему? Прежде всего скажите, где мы находимся?
Изабелла. В доме, который со всей обстановкой на один вечер нанял Жорж, чтобы принять меня.
Робер. Недурная холостяцкая квартирка в пятнадцать комнат! Да еще в Санлисе!
Изабелла. Это вовсе не холостяцкая квартира. Он хотел выдать этот дом за свой родной.
Робер. Его родной дом? Это мне нравится! А что за тип только что приходил с таким торжественным видом, словно кого-то хоронит?
Изабелла. Это метрдотель из ресторана Шовин, он должен был выступать в роли старого, преданного дворецкого.
Робер. Вот как!
Изабелла. А на кухне сидят актеры, играющие отца и мать.
Робер. Отца и мать? Браво! А какую роль в этом спектакле должны были играть вы? И вообще кто вы такая?
Изабелла. Я его подруга.
Робер. У Жоржа много подруг… Вы откуда?
Изабелла. Ниоткуда. Может быть, по этому признаку вы отличите меня от других. Мы с ним познакомились в Луврском музее.
Робер. Ах, в Луврском музее? Замечательно! Так мсье ходит по музеям? Мсье доставляет нам кучу неприятностей, а сам на досуге посещает музеи?! Проклятый Жожо!
Изабелла. Боже мой, какой ужас! Вы зовете его Жожо?
Робер. Иногда. Когда я в хорошем настроении.
Изабелла. Он мне этого не говорил.
Робер. Мне кажется, что мой друг Жорж забыл сказать вам не только это, но и многое другое.
Изабелла. Значит, он не говорил, что сегодня вечером вам предстоит ужинать с одной его знакомой?
Робер. И не думал, мадемуазель.
Изабелла. Интересно, почему он не хотел, чтобы мы встретились?
Робер. Меня это тоже интересует, мадемуазель.
Изабелла. Когда я приехала, он уже ушел, не сказав этим людям, когда вернется.
Робер. Ну и вечерок!
Изабелла
Робер. По-видимому, забыл, мадемуазель.
Изабелла. Но вы все-таки его друг, не правда ли?
Робер. Самый близкий друг, не сомневайтесь, мадемуазель. Единственный настоящий близкий друг. Самый что ни на есть близкий, заверяю вас. Мы с ним — словно Кастор и Поллукс.
Изабелла. А правда, что вы спасли его, когда катались на лодке?
Робер. На лодке? Мне очень жаль, мадемуазель, но я не умею плавать.