– А теперь я хочу сообщить Вам, что приблизительно в двух кварталах дальше по улице собралась немалая компания тех, кто как я предполагаю является главными силами боевиков ФОЯ. Причём в их арсенале имеется тяжёлое станковое оружие, – Чайава пожал плечами. – Я предполагаю, что Ваши датчики возможно уже обнаружили их, но уже два с половиной часа тому назад эти ребята укрылись в напичканных электроникой зданиях из литого керамобетона, обеспечивающих им отличное укрытие от Ваших датчиков и Ваших миномётов.

* * *

Алисия встревожено задумалась. Ни один из дистанционных сенсоров не отметил никаких признаков такого скопления людей и оружия, но если офицер Ополчения был прав в том, когда и где эта гипотетическая засада была организованна, то вероятность её обнаружения действительно была невелика. У них просто не было времени – да и, собственно говоря, причин – чтобы сконцентрировать их рассеянные мини-разведчики для микроскопической экспертизы указанного участка улицы вместо поиска угроз за пределами Бульвара. Это означало, возможно, что этот капитан Чайава дал им ценную информацию.

* * *

– Это очень интересно, капитан, – сказал голос из темноты. – Я передам информацию дальше. И пока мы ждём решения, почему бы Вам не пригласить Ваших друзей присоединиться к Вам на ступеньках?

– Неплохая идея, – ответил Чайава и повернулся, чтобы подать условный сигнал инфракрасным фонариком в сторону окна, из которого, как он знал, наблюдал за ним капрал Маннинг.

* * *

– Итак, любезный капитан знал о чём говорил, – протянула лейтенант Керэмочи.

Она обращалась к сержанту Метемичу, но преднамеренно подключила свой авангард к командной сети Третьего Отделения. К тому же её слова являлись, мягко говоря, довольно сильным преуменьшением, решила Алисия.

Переориентированные после предупреждения Чайава антигравитационные мини-разведчики сержанта Брукнер вернулись назад и при поддержке отозванных с флангов дополнительных «птичек» очень-очень пристально «взглянули» на указанный участок. И подсчёты Чайава оказались очень предварительными. Реально там оказалось более трёхсот человек, вооружённых кроме тяжелых лаунчеров и гранатометов по меньшей мере одной пусковой установкой высокоскоростного кинетического оружия и более чем дюжиной ручных комплексов класса «земля-воздух».

– Я разговаривала со «Старухой», – продолжила Керэмочи. – Она сообщила, что лейтенант Береговой считает, что мы натолкнулись на остатки боевого ядра ФОЯ. Штаб батальона потерял след их командиров сегодня около полудня; единственное, что удалось выяснить – это то, что они направлялись в эту сторону. И по мнению майора Палациос – капитан Чайава прав. Эта засада – их последняя попытка захватить Президента Шангапа и Правительство, чтобы использовать их как разменную монету при попытке убраться с планеты.

– Само собой разумеется, что это – то самое, что Корпус называет Плохой Идеей.

Алисия сама удивилась своему смеху. Не то, чтобы она считала ситуацию чрезвычайно забавной. Противник перед ними был намного более серьёзным, чем тот с которым они столкнулись во время отхода с Бульвара. Однако теперь они знали, где он был, и они уже раз продемонстрировали, что то, что они видят – то могут уничтожить.

С другой стороны, если Береговой был прав, то эта группа всё же скорее всего была наилучше обученным и наиболее дисциплинированным противником, с которым сегодня столкнулись Морские пехотинцы. К тому же имевшем достаточно станкового оружия, чтобы вести заградительный огонь, который даже при стрельбе вслепую представлял известную опасность, а присутствие пусковой установки ВСС предполагало наличие более серьёзных средств обнаружения целей.

Без сомнения даже в одиночку их Взвод мог уничтожить их всех. Конечно, шансы обойтись при этом без собственных потерь были намного ниже, чем при прорыве блокады Бульвара. И даже если так, с мрачной уверенностью решила Алисия, то потери с другойстороны стали бы ещё более тяжёлыми прежде, чем они сдались бы. Эти люди были намного более мотивированы в дополнение к их обучению и дисциплине. Они не ждали, чтобы захват заложников окажется лёгким делом, и чем дольше бы они сопротивлялись, тем большее число их умрёт.

«И они – лидеры тех людей, которые затеяли всё это», – думала она. – « Империяхочет этих людей, и они здесь».

– Я испытываю лёгкое желание пойти прямо на них, – продолжила лейтенант Керэмочи. – Особенно, если это действительно оставшиеся в живых лидеры ФОЯ. Однако наша основная задача состоит в том, чтобы доставить в безопасное место президента и других членов местного правительства, а не увлекаться вторичными миссиями в процессе этого. Майор Палациос подтвердила мою интерпретацию наших обязанностей и она также напомнила мне то, что мы не должны убивать больше людей, чем необходимо для выполнения нашей задачи. Так что, вместо того чтобы ввязаться в бой, мы просто обойдём их стороной.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже