— Это все правда! — рыкнул Такер номер один. — Чел, который это придумал, был гораздо умнее тебя.
— Или просто обкурился, — усмехнулась Эмма.
Из подвала донеслись радостные возгласы играющих в пин-понг.
— Знаешь, мне кажется, этот чел действительно много курил, — признал Броди.
— Это не значит, что он не прав. — Такер номер один снова откинулся на спинку кресла. — Да и как ты еще объяснишь, что за фигня происходит? Как часто отрубают свет так, что даже чертовы машины не работают?
— Очень странно. — Такер номер два покачал головой.
В комнате повисла неловкая тишина. Это случалось так же часто, как рефлексивные проверки сообщений. Хлоя не могла точно сказать, то ли это был побочный эффект технологического отходняка, то ли Броди Киплингер и его друзья были
Хотя и Хлою нельзя было назвать особенно болтливой. Она пыталась придумать что-нибудь умное, чтобы поразить Джоша, но успеха не добилась. А он ей никаких идей не подкидывал, молчал, почти как эта девчонка Алексис, которая не произнесла буквально ни слова за весь день.
Или все утро?
Хлоя толкнула Джоша локтем:
— Не знаешь, который час?
Парень потянулся за телефоном, но остановил себя.
Хлоя усмехнулась:
— Ага, посмотрел!
Джош негромко хохотнул, глядя на девушку. У него была обалденная улыбка. И совершенно потрясающие глаза… И немного лошадиное лицо. Но это Хлою не волновало. У такого профиля вообще-то было название — гораздо более приятное, чем «лошадиное лицо».
Что-то вроде того.
Эмма, сидящая на противоположной стороне от Джоша, наклонилась и прошептала подруге на ухо:
— Не могу поверить, насколько здесь скучно.
Едва она закончила говорить, раздался тяжелый грохот входной двери, эхом отразившийся от высокого потолка в коридоре. По всей видимости, Бретт Мазурски вернулся, осуществив миссию по освобождению банки пива из холодильника отца.
Не отрываясь от работы над косяком, Брэд крикнул:
— Эй! Угости-ка пивком!
Ко всеобщему удивлению, в комнату вошел совсем не Бретт Мазурски. Это был отец Тесс, мистер Блэквелл, самый богатый человек в городе и настоящий миллиардер, если верить слухам. Потный, красный и прихрамывающий, он осмотрел собравшуюся группу, пока его взгляд не остановился на дочери.
— Тесс, милая, нам надо идти.
При виде отца Тесс широко распахнула глаза, что было довольно сложно, учитывая все ею употребленное. Она поднялась на ноги и, пошатываясь, пошла к отцу.
— Мистер Блэквелл?
Глаза у Броди стали еще шире, чем у Тесс. Он торопливо запихнул косячок, измельчитель и пакетик травки под стол.
— Да? — Мистер Блэквелл повернулся к Броди, освобождая дочери путь в коридор.
— Не рассказывайте моим родителям, пожалуйста.
— Где они?
— В Лондоне.
— Когда они должны вернуться?
— Завтра.
Мистер Блэквелл задумался, затем кивнул:
— Хорошо. Это хорошо.
Он последовал за дочерью, потом, видимо, понял, что так и не ответил на просьбу Броди, и остановился:
— Не волнуйся, Броди. Только не делайте глупостей, ладно?
Броди активно закивал:
— Не будем! Обещаю.
— Отлично. Увидимся.
На этом Блэквеллы покинули дом.
— Бо-о-оже, — протянул Броди и исчез под столом, доставая свои припасы.
— Не парься, — хмыкнул Такер номер один. — У Тесс батя нормальный.
Крессида покачала головой:
— Ты его не знаешь. В смысле, он
— Чьи предки так не делают?
— Нет, послушай, ты когда-нибудь был у них в загородном доме? В Пенсильвании.
— Нет.
— Господи! — Крессида закатила глаза. — Во-первых, он обалденный. Огромный. Прямо на озере. И озеро вроде как тоже им принадлежит. Ну, короче, отец Тесс превратил подвал в такой типа бункер. С едой, и пушками, и прочей фигней.
— Так он этот… как там его…
— Выживальщик.
— Да.
— По сути, да. Тесс говорила, что это, типа, на случай апокалипсиса. Он полный параноик.
— Бункер — это круто, — отметил Броди.
— У нас есть пушки, — встрял Паркер. — У отца их куча.
— Серьезно?
— Да. Там охотничьи винтовки, два дробовика, Глок…
— Мы можем сменить тему? — попросила Крессида. — Эти разговоры меня пугают.
— Ты первая начала.
— Ничего не начинала! Я просто сказала…
Эмма наклонилась и прошептала Хлое:
— Я валю на фиг.
Хлоя последовала за подругой к входной двери:
— Почему ты уходишь?
— Шутишь, что ли? Они придурки! А теперь заговорили об
— Они не такие уж и плохие.
— Неправда. Тесс единственная была более-менее нормальная. А едва она вышла за порог, как Крессида стала пересказывать сплетни о ее семье. К тому же ты заметила, что девчонки не делают замечания парням? Как чертовы гейши.
Из гостиной вышел Джош:
— Все в порядке?
— Да, мы просто… мм…
— Мне надо бежать, — объяснила Эмма. — Прикольно потусили. Спасибо.
— Да. Конечно. Тебя подвезти?
Девушки посмотрели на Джоша в замешательстве.
— А! Точно. Дурак. — Он повернулся к Хлое: — Ты тоже уходишь?
Хлоя подумала секунду.
— Я не знаю. Мне нужно пообедать перед теннисом.
— Пообедай здесь, — предложил Джош. — Здесь куча еды. Устроим рейд на холодильник.
Хлоя взглянула на Эмму, та кивнула:
— Оставайся.
— Точно?