Мэссей вошел. Глядя на дуло моего револьвера он держал руки по швам и не дергался. Следом за ним вошел денди с распухшим лицом. Он был одет точно так же, как и при первой встрече в коридоре за баром Джука: голубые брюки и пиджак в черно-красную клетку, соломенная шляпа. Стоя рядом с Мэссеем, он улыбался, держа правую руку в кармане пиджака. Свободной рукой он захлопнул дверь.

- Хэлло, - сказал он радостно. - Как приятно снова повидаться с вами!

- Очень рад, что вы так легко перенесли потерю любимого друга, ответил я.

- Лошадиной морды? Ах, что вы, всегда найдется другой компаньон. Впрочем, мне придется подыскать сразу двоих. Когда машина врезалась в откос, у Тедди ребро вошло в легкое. Ему, бедняжке, придется поваляться в больнице.

- Заткнись, Райлз! - крикнул Мэссей в бешенстве. Он еще раз посмотрел на мой револьвер. - А вы поосторожнее с оружием, мы пришли с мирными намерениями.

- Ну разумеется! Встаньте-ка к стене!

Они встали - один справа, другой слева от телевизора.

- Если это мирные переговоры, тогда выньте руку из кармана.

- Это можно, - отозвался Райлз. - Может быть, я это и сделаю, но вам, боюсь, от этого будет не легче.

Я улыбнулся.

- Если вы хотите использовать меня в качестве мишени, то сначала посоветуйтесь со своим шефом. Вряд ли ему это понравится. Зачем держаться за револьвер, если им нельзя воспользоваться? Объясните ему, Мэссей.

Мэссей приказал:

- Брось ты свою проклятую пушку, Райлз!

Денди вынул руку из кармана и облокотился на телевизор.

- Вот так вы мне больше нравитесь, - сказал я, не спуская с них дуло "магнума". - Так о чем вы хотите со мной поговорить?

- О товаре, который вы у меня украли, - сказал Мэссей. - Я хочу получить его обратно.

- Я вижу, вчера вечером вы не совсем поняли меня. Ваш шеф, если он хочет получить товар, должен лично обратиться ко мне.

- Но вы же согласились на переговоры, поэтому я и пришел. Вы поставили нас в затруднительное положение. Но мы готовы обо всем позабыть. Что вы скажете о пяти тысячах долларов?

- Недурно!

- Они ваши, если вы вернете сумку со всем содержимым.

- Но я надеялся на другой ход переговоров!

Мэссей удивленно уставился на меня.

- Вам мало пяти тысяч?

- Я хотел бы обсудить условия с вашим шефом. Лично с оптовиком. И ни с кем другим.

- Босс, - это я, - медленно произнес Мэссей. - Я тот человек, которого...

- Нет, это не вы. Вы - посредник. И напрасно тратите время. Мне надо поговорить с самим верховным бонзой. А если вы будете морочить мне голову, я вообще могу передумать насчет переговоров. Передайте это ему.

- Барроу, не испытывайте судьбу, - прошипел Мэссей.

Райлз тотчас же сунул руку в карман.

- Могу дать вам хороший совет, - сказал я раздраженно. - Передайте вашему шефу, что угрозы не помогут, так же, как и насилие. Живым меня вам не заполучить. А если я умру, вам никогда не догадаться, где находится столь милый вашему сердцу героин. Неужели вы до сих пор ничего так и не уразумели?

Райлз засмеялся:

- Просто удовольствие встретить такого парня, как вы. Слишком легкие дела не доставляют радости. - Он посмотрел на Мэссея. - Я же предупреждал, что просто так с ним не справиться, он уже дважды перехитрил меня. А для этого, поверь, нужна большая ловкость!

Мэссей молча пошел к двери. Я показал Райлзу стволом "магнума":

- Будьте любезны, проводите его.

Он повиновался, но у двери повернулся и сказал:

- Знаете, хотя на этот раз ваша взяла, но мне придется когда-нибудь добраться до вас. Должен же я думать о своей репутации!

После их ухода я снова запер дверь и забаррикадировал ее стулом. Позавтракав яйцами с ветчиной и выпив несколько чашечек черного кофе, я расслабился. Еды должно хватить на несколько дней. Пока героин надежно спрятан, не приходится ждать насильственной смерти. Новую бомбу в машину они навряд ли подложат. Но рисковать заказывать еду из ресторана нельзя: в ней может оказаться снотворное.

Я позвонил Сэнди в гостиницу, ее не оказалось на месте. Надо было приготовиться к долгому ожиданию. Я включил телевизор, посмотрел детскую передачу, рекламное обозрение для домохозяек и комедию для слабоумных. Наконец, зазвонил телефон.

- Алло?

- Говорит Мэссей, - ответил голос в трубке. - Я только что звонил человеку, с которым вы хотите встретиться. Он в отъезде, но прилетит ближайшим самолетом. Как только прибудет, мы вас известим. Вы будете дома?

- Да. Когда вы его ожидаете?

- Это зависит от расписания самолетов, - ответил Мэссей и повесил трубку. Я опять позвонил Сэнди. Она все еще не вернулась. Оставалось только одно: продолжать сидеть и смотреть телевизор.

В дверь постучали.

- Кто там?

- Полиция, - ответил знакомый голос. - Сержант Моран. Откройте, Барроу.

Сержант Моран - полицейский моего бруклинского района. Я успел довольно хорошо познакомиться с ним за это время, что жил здесь. Это был честный человек. Когда была взорвана моя машина, он поручился перед начальством за меня.

Я отодвинул стул и открыл дверь. Моран вошел с хмурым выражением лица в сопровождении другого полицейского в форме. Я хотел спрятать револьвер, но Моран протянул руку.

- Я забираю у вас оружие, Барроу.

Перейти на страницу:

Похожие книги