Когда через час, они выглянули на улицу, смрад рассеялся, а огромный объект в небе исчез. Но всё же что зловещее, пугающее витало в воздухе. Мысли, роившиеся в головах людей, рисовали самые страшные сценарии происходящего, и долго обсуждая между собой, что же это было, они склонились к тому, что вероятно это нападение, но кто напал осталось неясным, должно быть что-то не из этого мира. Они боялись, что Арлингтон подвергся нападению, и что там сейчас, волновало их больше всего. Теория об инопланетянах казалась невероятной и неправдоподобной, но в то же время они понимали, что это вряд ли могли быть земные технологии. Никто в этом мире не мог построить что-то подобное. Макс и Стив решили остаться в Дубовой роще, пока что-то не прояснится, или пока они не починят машины. Шли часы, дни, недели, но больше ничего не происходило. Жизнь казалось, могла войти в обыденное русло, за исключением того, что ни электричество, ни приборы, ни электроника не работали. Конечно, это осложняло жизнь, но не на столько, чтобы сделать её невыносимой. Просто теперь прибавилось работы. То, с чем раньше справлялась мясорубка, хлебопечка, кухонный комбайн, зернодробилка и газонокосилка, теперь приходилось делать вручную. Но с другой стороны и рук у Элейн и Джейсона прибавилось. Вэл и Хелен охотно помогали на кухне, а Макс и Стив выполняли поручения Джейсона, хоть, нужно признаться, без особого рвения и энтузиазма. Неизвестность давила на всех тяжёлым грузом. А неведение, заставляло придумывать самые безрадостные картины, вызывая тревогу и страх.
Отсутствие информации, и осознание, что они застряли и не могут попасть домой, побуждало их к действию. Джейсон знал, что в 20-ти милях от фермы, дальше по дороге в глубь леса, в маленькой хижине живёт старик отшельник, у которого есть старая рация и радио. В общем то это и всё, что у него было, он был странным, и напрочь отвергал все блага цивилизации, обходясь лишь малым. И ребята решили пойти к нему, в надежде, что рация или радио могут работать, когда всё прочее отказало. Хоть надежда была не велика, они всё ж рискнули, и Джейсон с Максом отправились к старику. Но к сожалению, опасения оправдались, батарейки, на которых работали эти приборы у старика имелись в избытке, вот только все они оказались испорчены или разряжены, хотя тот и утверждал, что купил их недавно, и они были в порядке. Когда Джейс и Макс собрались в обратный путь, старик как-то странно посмотрел на них, и предостерёг, не ходить по дороге, а идти через лес. Якобы он видел огромного дракона в небе. Макс рассмеялся, и сказал:
- Я скорее поверю в инопланетян, чем в драконов. Тебе, наверное, показалось, старик, может это самолеты уже начали летать, и всё налаживается, просто мы тут в глуши ничего не знаем.
Старик прикрыл глаза, и покачал головой:
-Не будет больше самолётов. Ничего больше не будет. Будьте осторожнее. Я старый, но не дурак, самолёт от дракона я ещё могу отличить.
Конечно мужчины не поверили старику, и лишь сожалели, что им по-прежнему придется оставаться в неведении. Они вернулись на ферму, и продолжили жить в ожидании того, что что-то изменится.
И со временем, всё же что-то изменилось. Правда не то, на что рассчитывали жители маленькой фермы.
ГЛАВА 2
ДРАКОН
Через несколько дней после визита к отшельнику, Макс предложил Джейсону пойти до ближайшего населённого пункта, может там у кого-то можно будет хоть что-нибудь узнать. До Арлингтона было слишком далеко, но вот в 30 милях по направлению к городу, была ещё одна ферма, там семья Харперов выращивала телят. И хоть путь был и не близким, туда и направились друзья. Дорога заняла несколько дней, путь пролегал через лес, а затем на первой развилке они свернули, и вышли в поле. Дом Харперов должен был стоять прямо в поле, в двухстах метрах от леса, но, к своему удивлению, они увидели, что его больше нет, он была сожжен дотла, причём не так давно, ведь пепелище всё ещё слегка дымилось тонкими струйками, от тлеющих головешек. Запах горелой древесины стоял в воздухе. Джейсон покачал головой, и с тревогой в голосе, сказал:
- Ох, не нравится мне всё это.
Друзья решили подойти и посмотреть на месте, что к чему. Осматривая руины, они нашли два обгоревших, и почти рассыпавшихся скелета. Супруги жили вдвоем, скорее всего это были именно их останки. Помимо дома были сожжены и амбар, и телятник. Но стоявшие неподалеку стога сена остались нетронуты. Да и сами телята гуляли не подоплёку, хотя их количество сильно сократилось. Джейсон знал, что у Харперов их было около 500. А на поле было никак не больше 300 штук. Хотя коровы и предпочитают держаться вместе, возможно они были напуганы пожаром, и потому разбежались, так подумал Джейсон. Но его смущало ещё кое-что:
- Макс, почему сгорели все постройки? Ведь если предположить, что у Харперов было электричество, в отличии от нас, то не могло же произойти замыкание сразу везде? А если не замыкание, то что это, чёрт возьми, такое?
- Джейсон, у вас тут творится какая-то чертовщина.