— В самом деле, — подтвердил Джеймс. — Это будет хорошо для всех. Мне нужно когда-то жениться, а Каролине, судя по всему, нужно поскорее выйти замуж.

— У нее нет никаких причин выходить замуж, — заметил Блейк, — пока моя сестра держит рот на замке.

— Пенелопа не болтлива, — продолжал Джеймс веселым тоном, который начинал раздражать Блейка, — но нет никаких гарантий, что кто-нибудь не проведает о том, где Каролина провела эти несколько недель. Пусть она и не принадлежит к высшему свету, но и определенно не заслуживает того, чтобы ее имя стало предметом досужих сплетен.

Блейк вскочил на ноги.

— Как ты смеешь обвинять меня в том, — взревел он, — что я могу бросить тень на ее доброе имя?! Все, что я сделал…

— Проблема в том, — мягко прервала его Пенелопа, — что ты ничего не сделал.

— Я отказываюсь сидеть здесь и…

— Ты стоишь, — напомнила ему Пенелопа.

— Джеймс, — сказал Блейк угрожающим голосом, — если ты не удержишь меня, то в следующие десять секунд я определенно совершу несколько тяжких преступлений, из которых смерть моей сестры вызовет у меня наименьшие сожаления.

— Э… Пенелопа, — сказал Джеймс, — на твоем месте я бы отодвинулся от него. Похоже, он говорит всерьез.

— Ха! — ответила Пенелопа. — Он разозлился потому, что я права.

У Блейка на щеках заиграли желваки, и он сказал, не поднимая глаз:

— У тебя ведь нет сестры, Ривердейл?

— Нет.

— Считай, что тебе крупно повезло. — Он повернулся и вышел.

Джеймс и Пенелопа молча посмотрели ему вслед. Потом Пенелопа повернулась к Джеймсу и сказала:

— Не думаю, что ему сейчас доставляет удовольствие видеть нас.

— И мне так кажется.

— Ты это серьезно?

— Насчет женитьбы на Каролине?

Пенелопа кивнула.

— Я бы вряд ли сделал такое заявление, если бы не был готов довести это дело до конца.

— Но ты не очень хочешь жениться на ней, — сказала Пенелопа, прищурившись.

— По крайней мере не так сильно, как Блейк.

— Хм… — Она прошлась по комнате и снова села. — Ты умен, Ривердейл, но твои планы могут не осуществиться.

Блейк иногда бывает чертовски упрямым.

Джеймс сел напротив нее.

— Об этом я прекрасно осведомлен.

— Не сомневаюсь. — Ее губы изогнулись, но это не было улыбкой. — А ты знаешь, что мне присуща та же черта?

— Ты имеешь в виду упрямство? Моя дорогая Пенелопа, я бы обежал голым всю Англию в разгар зимы, лишь бы избежать споров с такими, как ты и Блейк.

— Хорошо, но если Блейк все-таки откажется жениться на Каролине, на ней женишься ты.

— Не сомневаюсь, что ты будешь держать пистолет у моего виска до тех пор, пока мы в церкви не обменяемся кольцами.

— Я не шучу, Ривердейл! — повысила голос Пенелопа.

— Знаю. Но и я не отрекаюсь от того, что сказал раньше. Рано или поздно мне надо жениться, а Каролина намного лучше тех невест, которых я мог бы найти в Лондоне.

— Ривердейл!

Он пожал плечами.

— Это правда. Мне действительно нравится Каролина, и если мне придется жениться на ней из-за того, что Блейк боится сделать это сам, — что ж, да будет так. По правде говоря, могло быть и хуже.

— Ну и дела, — вздохнула Пенелопа.

— Не беспокойся. Блейк сделает ей предложение, — уверенно сказал Джеймс. — Он не вынесет, если Каролина выйдет замуж за меня.

— Надеюсь, ты окажешься прав. — Пенелопа вздохнула и откинулась на спинку кресла. — Видит Бог, я просто хочу, чтобы он был счастлив. Неужели я прошу слишком многого?

* * *

Каролина стояла за дверью, открыв от удивления рот. Она думала, что испытала всю глубину унижения, когда Пенелопа потребовала, чтобы кто-нибудь — все равно кто! — женился на ней. Но это…

Она подавила рыдания. Унижение можно пережить и в конце концов вернуть себе душевное равновесие. Но сейчас она чувствовала нечто совсем иное. Что-то внутри ее умирало, и Каролина не была уверена, сердце это или душа.

Да это и не важно, подумала она, вернувшись в свою комнату. Важно только то, что она страдает, и эта боль останется с ней теперь на всю жизнь.

Через два часа Каролина все-таки сумела привести себя в порядок. Холодные компрессы сделали свое дело, и припухлость вокруг глаз немного уменьшилась, а несколько глубоких вдохов помогли справиться с дрожью в голосе. К сожалению, она ничего не могла поделать с выражением глаз.

Она спустилась по лестнице и приготовилась встретиться с Джеймсом и Пенелопой, чьи голоса доносились из гостиной. Каролина была рада услышать, что они перешли на другие темы.

Когда она вошла в комнату, они обсуждали театр. Увидев ее, Джеймс вскочил на ноги.

— Можно войти? — спросила Каролина.

— Конечно, — ответила Пенелопа. — Иди сюда и садись рядом со мной.

Каролина покачала головой.

— Спасибо, я лучше постою.

— Как хочешь.

— Вы не знаете, где Блейк? — спросила она. — Я не хотела бы повторять то, что собираюсь сказать, еще раз.

— Я здесь.

Каролина обернулась. Блейк стоял в дверях. Он выглядел усталым, но на щеках играл румянец, и она подумала, что он, должно быть, выходил из дома.

— Хорошо. Я хотела бы кое-что объявить, если вы позволите.

— Пожалуйста, — сказал Блейк.

Каролина пристально посмотрела на каждого из присутствующих и наконец произнесла:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже