— Ну, ваше влияние вполне могло бы послужить объяснением некоторых… загадок, — он ухмыльнулся. — Я ведь говорю — в этом деле немало любопытного!

— Пожалуй, не стану ничего на это говорить, — устало отозвалась она.

— Из уважения ко мне и моим талантам, надеюсь? — весело предположил некромант.

— Нет. Из надежды, что вы в память о былой… дружбе поведаете немного подробнее, что за странности ухитрились отыскать. Я так понимаю, это именно вы руководили группой своих коллег, которые прочесывали поместье и лес?

— С радостью расскажу обо всем, — он отвесил поклон. — Но только не сейчас! Сейчас я больше всего мечтаю добраться до ванны и чистой постели. Возможно, нынче вечером?

— Что ж. Нынче вечером я намереваюсь ужинать в трактире «Жирный селезень» в компании баронета Крио, — она кивнула на газетчика. Тот — надо отдать ему должное — сохранил невозмутимую мину на лице. Жаль, Кеннета это, кажется, не обмануло! — И вы присоединяйтесь. Буду рада поболтать с вами! — она выдала еще одну широкую улыбку.

Кеннет отвесил поклон, нарочито бесцеремонно оттер Крио плечом в сторону и потопал дальше по коридору.

— Простите, — растерянно проговорила Агнес.

— О, что вы. Вам извиняться не за что, — отозвался газетчик. — Интересные у вас знакомые!

— У меня уйма интереснейших знакомств, — мрачно отозвалась она. — Есть и куда более экзотические, чем некромант на королевской службе, раз уж на то пошло. Звание артефактора королевства обязывает! Надеюсь, вы придете? — прибавила она.

— Конечно. Думаю, я сумею узнать, чем здесь занимается Харви — и принесу вам свежие новости. Разумеется, лишь те, которые допустимо разглашать — надеюсь, вы понимаете.

— Да, — она кивнула, слегка улыбнулась. — Благодарю вас! — развернулась и зашагала к выходу.

День предстоял длинный и невыносимо скучный. В кои-то веки ей придется терзаться неизвестностью и ждать новостей. Это ей-то, привыкшей всегда находиться в эпицентре событий! Только и остается, что надеяться на этих двоих — уж они-то поведают что-нибудь интересное!

Ронан сказал — Фиона жива. Наверняка это ему поведал некромант.

Кеннета — как бы она к нему ни относилась, и как бы они в свое время ни расстались — она знала как профессионала. Уж если он считает, что хозяйка поместья жива — так оно, скорее всего, и есть.

Что же, квадратный демон побери, сделалось с Фионой?

<p>Глава 9</p>

— Слушай, Брисси, — Кеннет панибратски положил руку на ее плечо. Крио при этом едва заметно перекосило. — При всем моем уважении к тебе и твоему ясному уму. Ты понимаешь, что Гото будет в бешенстве от этой твоей аферы?

— Кеннет, ты что, не в силах сидеть ровно без опоры? — она нахмурилась, стряхнула с себя его руку. — В чем заключается афера?

— Ты намерена связаться с криминальными элементами…

— Ну-ну. Это ведь такая новость! Кеннет, я хочу узнать получше о судьбе подруги. Мне не нравятся слухи, которыми обрастает ее исчезновение.

— О. Ты считаешь, твоя благовоспитанная подруга не могла завести любовника? Я бы не стал ее осуждать за это. Жить с таким рохлей-мужем… который к тому же открыто ей изменяет! И не пытайся возражать.

— Я не пытаюсь возражать. Насчет рохли-мужа я полностью согласна. Как и насчет его измен. Это возмутительно! Но Фиа…

— Не такая? — хохотнул некромант, бесцеремонно перебив ее. — Ах, милая леди Брейнстоун. Вам ли не знать, на что способна разгневанная женщина, оскорбленная в лучших чувствах? Брисси, скажи по совести. Вот стала бы ты со мною сейчас разговаривать, если бы не тревога за судьбу подруги, которой ты явно очень дорожишь?

— Кеннет. Не надо ворошить прошлое, оно не имеет отношения к исчезновению Фионы, — Агнес нахмурилась. — Узнаем, где всплыли драгоценности — узнаем, и где искать негодяев.

— Угум. Только как ты собираешься вытянуть из Гото опись этих драгоценностей? — некромант насмешливо поглядел на нее. — Он тебе ее не даст — и я с таким решением, кстати, полностью согласен. Что бы ни думал о нем самом. Если только баронет сумеет вытянуть документ, пользуясь давней дружбой, — он кинул на Крио ехидный взгляд.

— Ну, — протянула Агнес с сомнением. — Остается еще барон Гревилль.

— Считаешь, он даст тебе опись. Мне показалось, или он не рад, что в дело вмешиваешься ты и… твой друг? — он кинул насмешливый взгляд на Крио.

— Рад он или не рад — но я здесь как независимый эксперт, — она примолкла.

Да, список пропавших драгоценностей — это проблема. И Агнес не уверена была, у кого проще будет достать его — у Ронана или Гото. И почему она хотя бы не подглядела в тот вечер, когда Ронан составлял его?! Хотя бы знать, о каких именно предметах идет речь. А так — она даже не знает, что искать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркало

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже