Кевин заметил кое-что, показавшееся ему странным: ногти у миссис Эджерли были длинные и черные. Раньше он этого не замечал.

- Когда я собираюсь что-то подписывать, - сказал Кевин, - предпочитаю сначала документы прочитать.

- Просто подпишите бумаги, мистер Слейтер.

В ее голосе послышались резкие нотки.

- Послушайте, - сказал Кевин, - мне не нравится, когда на меня давят. Все, чего я хочу, спокойно прочитать договор, - он снова взял документ, нахмурился и слегка прищурился, вглядываясь в страницу. -  Что... что это? Что здесь написано о моей душе?

Внезапно миссис Эджерли охватило пламя, буквально на пару секунд. Когда оно исчезло, миссис Эджерли уже не было, а на ее месте сидела громадная обнаженная фигура с бугрящимися мышцами и темно-красной кожей. Гигантский торс был увенчен головой барана с огромными завитыми черными рогами и пронзительными огненно-красными глазами. Существо стукнуло кулаком по столу и голосом, похожим на звук засорившейся канализации, прогудело:

- Просто подпиши договор, черт возьми!

Анна закричала. Кевин вскочил, перетянул ее через банкетку и потащил за собой. Они выбежали из кухни, пронеслись по коридору, выскочили через входную дверь на улицу и запрыгнули в машину. Анна еще не успела захлопнуть дверь, а Кевин уже завел двигатель.

Когда они отъезжали от дома, оба тяжело дышали, а сердца бешено колотились в груди. Половину пути домой они молчали.

Наконец, Анна сказала:

- Я думаю, нам стоит продолжить поиски.

Кевин ответил:

- Да. Однозначно.

Ⓒ House Hunting by Ray Garton, 2005

Ⓒ Игорь Шестак, перевод, 2025

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже