— Али, милая. — Голос отца смягчился, но взгляд, предназначенный для Эрмины, остался весьма суровым. — Позволь познакомить тебя с лордом Эркъекергом Свайлсом, будущим твоим мужем. Будь ему примерной женой, дорогая, лорд был счастлив оказать нам честь…
Эрмине показалось, что Свайлс поморщился, видимо, он был совсем не так счастлив, как рассказывал отец, и разозлилась. Али была красива, как чайная роза в саду, знатнее, чем король, богата, умна, весела, умела петь, играть на арфе и делать все, что полагалось делать леди. По мнению Эрмины, только слепой мог не влюбиться в нее с первого взгляда. Она знала этого Свайлса всего несколько минут, а он даже не потрудился откинуть шлем или просто снять рукавицы. Эрмина не хотела, чтобы он стал мужем Али, ее даже начало немного тошнить при мысли об этом.
— Очень приятно, лорд Эр… Свайлс. — Почти прошептала смущенная и оттого еще более прекрасная Алифейна. — Для меня большая честь…
— Не больше, чем для меня. — Перебил ее лорд, и Эрмине показалось, будто он поморщился. — Заранее прошу прощения, если не сразу смогу выговорить ваше имя, оно для наших краев весьма необычное.
Эрми громко фыркнула, Али сильно пихнула ее в бок.
— Зовите меня Али, мой лорд.
— Хорошо, моя леди.
Эрмина не могла понять, почему отец допускает, чтобы будущий муж его дочери позволял себе столь откровенную издевку в голосе.
— А как звать вас? — Спросила она дерзко и громко. — Эркъекергом? Или просто Свайлсом? Мы рады, что вы решили оказать нам честь, но может, мы будем также достойны увидеть ваше лицо, лорд Свайлс? Не то Али может не узнать вас брачной ночью и запустить ночным горшком!
Эрмина сама удивилась, что ей позволили столь длинную речь. Что-то было не так. Братья пытались скрыть за суровыми минами улыбки, сестры для этой же цели воспользовались веерами, Али была ужасно сконфужена.
— Я прошу прощения. — Пробормотала она. — Простите Эрмину, мой лорд, она бывает весьма вспыльчива…
— Это все потому что ее мать была из Инкилсов! — Отец был менее вежлив. — Знай свое место, девка, не то я выряжу тебя в черное и отправлю под землю к Сестрам Смерти!
— Не стоит ругать мою будущую свояченицу. — Лениво сказал Свайлс. — Право, она ужасно мила в своей ярости. Не волнуйся, детка, Али узнает меня брачной ночью. Я вообще нескромно думаю, что меня, раз увидев, трудно забыть.
Он наклонил голову и снял шлем, тряхнув иссиня-черными кудрями. Эрмина едва подавила вскрик, уставившись на то, что осталось от правой половины лица лорда Свайлса. Всю ее уродовало месиво шрамов, как будто его лицо жевал великан, а потом выплюнул и приставил на место. Младшие громко заплакали, испугавшись, няньки поспешили увести их.
— Адский огонь. — Свайлс дотронулся кончиками пальцев до щеки. — Весьма неприятная вещь. Так что, будущая жена моя, ты обещаешь ни с кем меня не спутать брачной ночью? Нельзя допустить, чтобы столь славный род, как Дерквили, плодил бастардов.
Леди Алифейна не могла ответить, она лишилась чувств. Решив, что все формальности соблюдены, лорд Дерквиль хлопнул в ладоши и велел слугам готовить пир, а также унести Алифейну. Смущенные люди забегали, спеша в хлопотах забыть то, что увидели. Лорд Свайлс, посмеиваясь, свистнул подбежавшего коня, такого же огромного и черного, как и он сам, и достал из чересседельной сумки блестящую серебряную брошь.
— Вот возьми, свирепая леди. Я хотел подарить это невесте, но ты более достойна такого подарка.
Леди бестрепетно взяла с его ладони тонкий цветок и удивилась мастерству исполнения. Видно было каждую жилку, каждую неровность, даже из стебля торчали маленькие шипы. Эрмина попробовала один пальцем, и на шипе повисла алая капля крови.
— Зачем делать такой острый? — Она возмущенно сунула палец в рот.
— Все неслучайно. — Задумчиво сказал лорд Свайлс. — Когда я смотрю на таких как твоя сестра или ты, я вспоминаю этот цветок и понимаю…
Жесткие пальцы схватили Эрмину за подбородок и приподняли голову, стиснули челюсть так, что она готова была сломаться.
— И понимаю, что красота — это ничто, когда ее не остается!
Эрмина вцепилась ногтями в его руку, но как назло, они были коротки, об этом утром позаботились няньки. Свайлс коротко засмеялся, словно взлаял, глядя на ее жалкие потуги освободиться.
— Тебе надо обзавестись шипами поострее, цветочек.
Эрмина резанула его по руке шипами Адского цветка. Свайлс отпустил ее, натянул латную рукавицу и взлетел в седло.
— Так-то лучше, цветочек. — Насмешливо сказал он.
— Али не должна выходить за тебя! — Вырвалось у Эрмины. — Только не за тебя!
Свайлс беспечно пожал плечами, ударил коня пятками и унесся прочь, туда, где развевались знамена его людей. Эрми бросила цветок ему вслед, но ее рука была слишком слабой, и он упал в грязь. Леди подбежала к нему и аккуратно двумя пальцами достала из лужи. Цветок был чист, а вот сама Эрминфея запачкала платье. В носу у нее защипало.
— О Али! — Прошептала она. — Только не ты! Зачем же это должна быть ты?!
Хмель замолчал, задумчиво вороша угли.
— И? — Не выдержала Рут. — А дальше?
— И при чем здесь Инра? — Поддержал ее Герк.