Федякин (
Пичугин. Я сдавал сей дом, а не жил тут! Управляющий шельма оказался!
Ольга Павловна. Полно, полно, господа! Еще не выпили, а уже ссоритесь. Каждый из нас попал в беду - стоит ли бередить теперь раны? Ей-богу, сколько уже можно про долги, заложенное сгоревшее имение и разные авантюры? Завели бы лучше снова скучный разговор о корейских лесных концессиях. Ужасно, если из-за них вдруг начнется война с Японией...
(
Федякин (
(
Пичугин (
(
Эберлинг. Сей суп решительно бесподобен! Нет, пусть Агашка служит здесь вплоть ad finem saeculorum!
Пичугин. До скончания веков, значит, князь? Мы-то с вашим дядюшкой уже пожили на белом свете, а вы человек молодой. И не совестно так на попечительских харчах всю жизнь?
Эберлинг (
Пичугин. Из-за такого пустяка - нет. Собственно, о чем я? Яблочко от яблоньки... Заработай вы вдруг деньги - тоже спустите на бегах и в картишки.
Эберлинг (
Анна. Сергей Иванович, полагаю, вам следует принести извинения князю.
Пичугин (
Картина 2
(
Пристав. Извините за внезапное вторжение, дамы и господа. Обстоятельства таковы, что я вынужден сие сделать до прибытия господ из сыскной полиции. Моя фамилия Перевалов. Я участковый пристав.
Ольга Павловна. Господи, что еще стряслось?
Пристав. Большое несчастье, милостивая государыня. Евграф Маркелович Сухов несколько минут назад обнаружен мертвым.
(
Агафья (
Пристав. Да, господин Сухов мертв.
Агафья. О, господи! (
Пичугин. Но как такое могло случиться? Примерно час назад мы вместе с Евграфом Маркеловичем тушили маленький пожар в кладовой. Господин попечитель был абсолютно здоров!
Пристав. Он и умер здоровым. Просто имел несчастье весьма некстати выглянуть во двор из угловой комнатки - это которая у вас после кухни и лестницы. Зачем-то высунулся в окно, а сверху именно в этот момент кирпич - аккурат по затылку. Вроде как от карниза у крыши отвалился - раствор там, похоже, раскрошился. Дохтура еще не было, но, думаю, с полчаса или чуть больше назад сие приключилось. Тело совсем теплое...