- Сначала еда и вода, - сказала Нор голосом, который был и не был тем голосом, который Лир помнила с детства, - Наши истории ждали так долго; они могут подождать до мытья посуды. Кендла Оскаами, покажи мне работу по дому, и я помогу тебе с тем, что нужно сделать. У меня нет никакого аппетита к чрезмерно напряженным встречам.

  Проходя мимо Лира, она посмотрела вперед, но пальцы ее левой руки потянулись, чтобы коснуться его локтя и бедра.

  Кендла не сдвинулась с места, просто махнула рукой в сторону полуразрушенного притвора, как будто хотела позволить назойливой девице найти там все, что она захочет.

  - Мы пойдем следом, - сказал Лир. Нор вошла в здание одна.

  Кендла упала на колени, так что Лир тоже упала. Она трижды хлопнула в ладоши. Девушка посмотрела на Кэндлу с легким любопытством, может быть, с отвращением. Кендла снова хлопнула, дважды, и на этот раз их дочь хлопнула в ответ. Однажды. Слабо. Это было только начало.

  - Озиандра Оскаами, - сказала Кендла.

  - Обычный дождь, - заметил гном, на которого никто не обращал внимания, - И, как мы, старики, помним по тем десятилетиям Великой Засухи, Дождь редко идет, когда она просыпается.

  Даже когда ее зовут по имени, которое она знает. Рейна.

  - Рейна Озиандры, - сказала Свеча.

  - Дитя, - сказал Лир. Он не знал значения этих хлопков Квадлинга. Он просто поднял руки ладонями вверх, как будто обращался к ищейке или раненому волчонку. Здесь безопасно, я открытый. Ни камня, ни ножа.

  Карлик стукнул Рейну по ее макушке.

  - Иди к ним, замарашка, или мы никогда не сможем перекусить. После всей этой маковой пыли в ноздрях я нахожусь на грани голода.

  Поэтому Рейна вышла вперед, из тени каждого - из тени последних восьми лет. И Лир посмотрел на нее.

  В наклонном вечернем свете Лир не мог сказать, отмечает ли он состояние структуры лица или выражение. Или это было отсутствие выражения? Глаза девушки казались затуманенными. У нее были высокие скулы Кэндлы и челюсть цвета лесного ореха, но она была худой, как мальчишка, и пыльной, как мятежница. Она держала что-то полупрозрачное фарфоровое, зажатое в локте. Шелл, он видел. Самый большой шелл, которого он когда-либо видел.

  - Ты милая, но это еще приятнее, - сказал он, указывая на нее, - Могу я взглянуть на это?

  - Ты позволяешь себе вольности до того, как получишь лицензию, - заметил гном, но дама-жевунья хорошенько дала ему подзатыльник. Затем пара с маленькой площади последовала за Нор в замок. Даже Бррр начал пятиться, но девушка захныкала, и Лев сел на полпути. Он принялся приводить себя в порядок с рассеянным видом.

  - Это ужасно красиво, - сказала Лир о шеле. Его сердце билось так, словно он находился в суде - суде взаимных обвинений и, возможно, прощения, - Ты что-нибудь слышишь в нем? - Он медленно двинулся вперед на коленях, всего лишь чуть-чуть.

  Девушка поднесла трубку к уху и прислушалась. Затем она повернулась и побрела вслед за своими спутниками через разрушенную арку крыльца в руины здания с открытой крышей. Зеленое существо - может быть, выдра? - побежало за ней. Лицо Кэндл побледнело, но ее рыдания оставались безмолвными, по крайней мере, сейчас.

  - Я думаю, что все прошло довольно хорошо, - сказал Лев.

  - С ребенком все в порядке? - спросила Лир. Его глаза следили за ней, когда она пересекала пятно тусклого света, такого, который в последнюю минуту позолотил каждую черточку. Она выглядела нормальной, как медный фартинг. Ни малейшего признака зелени на ее коже, ни в этот час, ни при таком внимании к закату, - Как ты думаешь, с ней все в порядке?

  - Прошу прощения, это был долгий день. Это был долгий год, - сказал Бррр, - и поверьте мне, я не эксперт. Но я бы сказал, что она совершенно права как дождь.

  2.

  Лир схватила Кендлу за руку, когда они поспешили вверх по песчаным ступеням в свое святилище.

  - Ей нужно привыкнуть, - сказал он, - Мы должны дать ей время.

  - Мы отдали ей все эти годы. У меня больше нет свободных минут.

  Их дочь шла вперед тихо, возможно, угрюмо. Лир попыталась увидеть это убежище заново, как будто глазами Рейны, понимая, что он понятия не имеет о том, что она когда-либо видела раньше. Спрятанная в окружении леди Стеллы, какой она была. И кто знает, что еще она видела на дороге.

  Место, где он и Кэндл укрывались - каким невероятным это казалось. Взгромоздился высоко над перевалом, который вел из Рукава Ужаса в центральную страну Оз. Безымянный холм, насколько они знали - в более спокойном настроении Лир иногда называл его Горным Возражением. У путешественников, наблюдающих за тем, что происходит внизу, не было бы причин поднимать глаза; в любом случае, это место было замаскировано зарослями.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги