И всё же боевые самки старались мне угодить. Растрогавшись, пообещал воительницам в ближайшее время организовать на площадке тренировку и показать крутые приёмы. Расцвели ещё больше, затискали меня по второму кругу. Ну вообще шёлковые стали. Растрогался перед расставанием и подарил всем подарки. Косметики, белья, украшений, монет золотых по горсти (всем одинаково отсчитал), ну и каждой по огромному букету розовых роз. Воительницы просто в шоке.

Только вырвался из жадных лап, снова Нелли в башке.

По большому счёту, только она здесь моя императрица, а это просто наложницы. Телом заинтересуют, а вот мозгами нет. А к телу без мозгов интерес теряется быстро. Разве что Динара себе на уме ещё подаёт какие–то надежды. Но она и в подмётки не годиться моей кошечке.

После обеденной трапезы я, наконец, перешёл к тому самому делу, ради которого явился в клан Шестого когтя.

Гарой привёл в мой дворец служанок, которые прислуживали тогда Нелли и моему двойнику. И я начал свой допрос.

<p>Глава 7</p><p>Дела в королевстве</p>

Тринадцать дрожащих фелисок в кимоно стоят в зале приёмов дворца в одну шеренгу с поникшими головами и не смеют взглянуть на меня. Надо отдать Нелли должное, нет ни одной, которая бы мне понравилась.

Чтобы поговорить с ними во дворце без лишних ушей я попросил даже Гароя оставить нас.

— Кто из вас прислуживал Нелли в день моего прибытия цикл назад? — Спросил строго. — Сделайте шаг вперёд.

Спустя несколько секунд девушки стали выходить, дрожа ещё сильнее. Восемь фелисок набралось.

— Не бойтесь, — говорю, сидя вальяжно на троне. — Сегодня вас ждёт не наказание, а награда. Нужно лишь вспомнить, о чём говорил я с королевой Нелли.

Фелиски переглянулись, сжались ещё сильнее.

— Не переживайте, это останется между нами. Нелли не узнает об этом разговоре.

Молчат, скукожились. Вот не думал, что простые фелиски так будут меня бояться.

— Хорошо, поступим иначе. Кто слышал хоть что–то, сделайте ещё шаг вперёд.

Две фелиски вышли и сразу упали на колени дрожа и хныкая.

— Все остальные свободны, — скомандовал я, стараясь не сильно жёстко. Но после вечерней пьянки и бурной ночи голос мой с хрипотцой всё же подкошмаривает служанок.

Через двадцать секунд лишних ветром сдуло.

— Ты, белобрысая, говори, что знаешь, — требую.

Молчит, трясётся.

— Казни меня, — стонет другая. — Но оставь в живых семью.

Что–то быстро меня это задолбало. Поднимаюсь с места, подхожу и вздёргиваю туповатую кошку, подавшую голос. Беру за грудки.

— Говори, что слышала, ну⁈

— В… ва… ваше величество, — стала заикаться. — Вы говорили о Тёмном континенте. Но раз я узнала об этом, мне смерть.

— Почему это?

— Это ваши слова, ваше величество, — раздалось от другой с пола.

— А ну–ка встань, — перекинулся на вторую, похоже, с ней ещё можно завести диалог.

Поднялась послушно, слёзы вытерла.

— Говори, — кивнул, выпуская первую, которая бессильно повалилась обратно. Так, похоже, описалась вообще. Но сейчас не до этого.

— Вы говорили о портале, господин, — ответила фелиска с ужасом в глазах и сглотнула.

— Портал на Тёмном континенте, где вампиры живут? — Уточняю.

Кивнула, зажмурившись.

— Хорошо, хвалю, — сказал, стараясь ласково. — Что ещё, милая моя, ты слышала?

Фелиска выдохнула с облегчением.

— Ещё я слышала имя, которое нам запрещено называть.

— Разрешаю, говори.

— Малькольм, — прошептала и зажмурилась, будто подзатыльника ждёт.

— А он тут причём? — Опешил.

— Вы сказали королеве, что на его землях есть пор… порл.

— Портал?

Кивнула.

На его землях⁈ Чушь какая, он же теперь никто! Так, стоп.

— То есть речь о Доме Малькольма на Тёмном континенте? — Переспрашиваю, и начинаю беситься, потому что надо по слову из дрожащих тварей вытягивать.

Закивала фелиска живенько.

— А они, то есть мы с Нелли говорили, что собираемся туда? — Пытаю дальше.

— Вы уговаривали её, ваше величество, — раздалось от описавшейся. — Сказали, что миру грозит беда. И если об этом узнают злые, беда наступит ещё раньше.

— Злые? Так и сказал? — Насторожился.

— Некто из других миров, Наблю… наблю…

— Наблюдатели⁈ — Ахнул.

— Д… да, — ответила одна.

— Смерть всем, кто узнает, — добавила стоящая. — Но раз мы узнали.

— Мы не хотели, — подхватила описавшаяся. — Это случайно вышло, пощади, великий Крис!

— Дуры что ли, всё нормально, — выдавил. — Я же сказал, что не буду ругать, наоборот награжу. Что–то ещё сумели разобрать? Куда ведёт портал, я говорил?

— Наверное, господин, но я уже не услышала.

Вытягивал из них слова ещё около пятнадцати минут. Потом дал по золотой монете и выгнал приводить себя в порядок, наказав, чтоб о нашем разговоре держали языки за зубами.

Получается такая история. Мой двойник уже какое–то время работал агентом на Вита. Устраивал саботаж, направленный на то, чтобы изолировать меня от общения со всеми старыми друзьями и любовницами. Вероятно, первое время изучал, а потом уже прознал, как надавить. И вышло у него неплохо, постепенно от меня все отвернулись. Я даже не знаю, что он там в Леванте учудил, что меня приглашать перестали на празднования.

А может он сам там и праздновал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Великое плато Вита

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже