Но Кремнев его проигнорировал, продолжая поглощать мясо и развлекаться видом беснующихся балайцев.

– Михаил, нам необходимо немедленно объясниться! – на чистом русском языке строго произнес балаец.

– А иди ты! После! – отмахнулся Кремнев и осекся. – Апомба, ты изъясняешься по-русски?

– При желании я разговариваю почти на всех известных языках! – спокойно ответил старик на хорошем французском языке.

– Сколько в тебе талантов сокрыто!

– И не говори! Давай отойдем в сторону, тут слишком шумно! На каком языке предпочитаешь общаться?

– Что, все так сурово?

– Да! Предлагаю на твоем родном, русском. Его тут точно никто не понимает!

– Пойдем отойдем! – встал переводчик и направился в сторону своей хижины под пристальные взгляды разочарованных жен.

– Вы вляпались в нехорошую историю. Зачем вам понадобилось тащиться за этой дурацкой птицей мусс, да еще в самое логово линанегов? – сдвинув на переносицу кустистые брови, спросил пигмей, грозно глядя на Михаила снизу верх.

– Кто ж знал, что там окажется их база? – пожал плечами переводчик.

– Миша, ты руководил экспедицией и, выходит, нес персональную ответственность за каждого пигмея. Неужели ты не мог остановить этих безумцев Шкобу и Галала?

– Слушай, а что это ты меня начал отчитывать, как нашкодившего мальчишку?

– А ты и есть мальчишка! – скривился пигмей. – Но не нашкодивший, а чуть не загубивший целый научный проект!

– Что за проект? Как я его загубил? Объясни толком!

– Тебе в другом месте все объяснят, и не я! Жду тебя через полчаса возле священного дерева клар, что на краю деревни. И не опаздывай!

Озадаченный переводчик вернулся к женам и предупредил их, что надо смотаться в одно место. Преодолев бурю возмущений, он в назначенный срок стоял под сенью дряхлого ствола благородного клара.

– Принимай невидимый режим и лети за мной, – тоном, не терпящим возражения, приказал возникший из кустов Апомба.

– Разве ты тоже умеешь летать? – изумился Михаил.

– Не теряй меня из вида! – не удостоив ответом лейтенанта, бросил пигмей и взмыл в воздух.

Кремнев стал невидимым и последовал за ним.

Через десять минут полета над Ликвальской топью они приземлились на неприметном островке, выпуклой полоской суши, поросшей чахлыми кустами и жесткой травой, возвышавшемся над заболоченной, затхлой водой. Балаец нагнулся к невзрачному кустику с длинными устрашающего вида колючками, росшему с самого краю, и нажал невидимую кнопку. Тотчас земля разверзлась, и перед путниками возник глубокий лаз с винтовой лестницей, подсвеченный оранжевым светом, бьющим неизвестно откуда.

– Иди за мной! – громко произнес пигмей и первым шагнул вниз. – Осторожней, тут узкие ступени.

Михаил последовал вслед за Апомбой, аккуратно ступая по серебристым ступеням. Как только его голова скрылась под землей, люк автоматически захлопнулся, и они продолжили спуск в полной изоляции. Вскоре достигли дна, и балаец повел Михаила по тускло освещенному коридору вправо. Вытянув руку, Амоба открыл неприметную боковую дверь, и лейтенант очутился в просторной комнате, залитой искусственным ярким светом с розоватым оттенком.

В ней находилось два широких дивана. Один оставался пустым, на другом, закинув ногу за ногу, восседал… Мастер собственной персоной, изучавший какой-то документ на электронном носителе.

– А, мой юный шаловливый друг Михаил! – поднялся с дивана инопланетянин, радушно улыбаясь и протягивая первым правую руку для приветствия.

– Здравствуйте, Мастер! – машинально пожал крепкую кисть ошалевший от увиденного переводчик. – Честно скажу: вот вас здесь никак не ожидал увидеть! Говорят, у вас много дел последнее время?

– Да, это правда! Я очень занят! – кивнул Мастер, предлагая Кремневу занять место напротив. – Но, увы, обстоятельства вынуждают меня к незапланированной встрече с вами! Апомба, подождите нас, пожалуйста, в соседней комнате, – обратился шеф к пигмею, учтиво склонившему голову возле входа. – Как мы закончим, я вас приглашу.

Апомба, пятясь задом, вышел из помещения, тихо затворив за собой дверь.

– Мастер, я так вас рад видеть! – не скрывая нахлынувшего на него чувства, первым сообщил переводчик. – Думаю, вы не похвалить меня пригласили, а ругать, но все равно я очень рад вас лицезреть!

– Не скрою, – глядя в глаза собеседнику, ответил инопланетянин, – хвалить вас особо не за что. Но и чтоб так уж сразу и ругать, в принципе, тоже! Апомба, как всегда, сгустил краски! Уж сколько тысяч лет его знаю, а он все не меняется! Ладно, это все лирика! Ругать не стану, а пожурить вот есть за что! Но для начала разрешите предложить вам кофе. Или желаете коньяку? Бокал вина, шампанского?

– От хорошего кофе со сливками не откажусь, а вот с алкоголем не дружу! Вы же знаете!

– Да, да, да! – хлопнул в ладоши хозяин кабинета, и в ту же секунду в проеме возник невысокий бараец в желтом комбинезоне с большой тележкой в руках, заставленной всевозможными напитками и яствами – Не стесняйтесь! – указал Мастер на импровизированный столик. – Возьмите замечательный бутерброд с малосоленой семгой, икрой? Красную? Черную?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Похожие книги