«И как это мужчинам удается так быстро переодеваться?» – подумала Клементина. Ей бы понадобилось для этого вдвое больше времени.

Джейми подал руку, и она с благодарностью оперлась на нее. Ноги все еще дрожали, но Клементина старалась держаться твердо – ей не хотелось опозориться, споткнувшись на крутых ступеньках.

Пока они спускались, Джейми все время поглядывал на жену. Она выглядела достаточно окрепшей, только на щеке виднелся слабый след от синяка, хотя в целом пугающе изможденный вид пропал… И все-таки Клементине требовалось время для окончательного выздоровления – это было заметно и по ее бархатному платью, которое ей стало немного широковато.

Джейми удивило и порадовало то, что жена сумела так быстро найти силы и встать с постели, ведь перенесенная ею болезнь была очень тяжелой. Большинство знакомых ему дам при таких обстоятельствах повели бы себя иначе – они бы радовались случаю оказаться окруженными заботой и вниманием. Джейми вновь подумал, какая отважная малышка досталась ему в жены. Оставалось лишь надеяться, что она больше не попадет ни в какие неприятности.

Их появление в столовом зале изумило немногих собравшихся там людей. Слуги быстро добавили на столе два прибора, а Клементину сразу окружили Камероны и Макдоналды, выражая радость по поводу скорого ее выздоровления. Только Дейви не удивился приходу Клементины и, едва представилась минута, отозвал ее в сторонку. Понизив голос, он произнес с заговорщическим видом:

– Наверное, тебе безумно надоело сидеть взаперти. Впрочем, я не сомневался, что ты скоро уговоришь Джейми выпустить тебя на волю.

– Это было нелегко, – рассмеялась Клементина. – Он неохотно позволял мне даже переходить с постели на кресло.

– Знаешь, Клементина, нам здесь тебя не хватало. Привыкнув видеть за столом твое веселое личико, трудно было вечер за вечером сидеть в окружении всех этих серьезных зануд.

Клементина порозовела от удовольствия, ведь она не привыкла к комплиментам.

– Ты из жалости добр ко мне, Дейви Камерон?

– Нет, нет. Я действительно так думаю. Посмотри: даже у Айана Дугласа… довольная физиономия.

Прежде чем ответить, Клементина глянула на Дугласа.

– Он просто радуется, что вернулся его хозяин. Это никак м-меня не касается.

– Верно. Последние дни мы Джейми почти не видели. А когда он появлялся, был мрачен и рассеян. Знаешь, Клементина, такое впечатление, что он предан тебе, как щенок. Он ведь не отходил от твоей постели ни на час.

Клементина вспыхнула и пробормотала:

– Н-не дразни меня, Д-Дейви.

– Извини меня, – попросил он прощения, хотя виноватым не выглядел.

В этот момент рядом с Клементиной возник Джейми.

– Что ты там шепчешь моей жене, юный Камерон, от чего она так краснеет?

Клементина сверкнула взглядом, глаза ее умоляли Дейви не повторять свои слова.

– Я всего лишь восхищался ее нарядом, – беспечно отозвался Дейви. – Он изумительно подходит к ее волосам и глазам.

– Да, это так. Но меня интересует, что ты сказал ей на самом деле. Ладно, не имеет значения. Кажется, ужин уже подали. Идемте, детишки, за стол.

Все заняли свои места, и Клементина с радостью обнаружила, что сегодня не сидит рядом с Мередит. Как бы она ни уговаривала себя, эта женщина со своим самодовольным и многозначительным видом была ей неприятна. От Клементины не скрылось, что Мередит восприняла ее выздоровление без особого восторга… скорее с горьким разочарованием. Так же как и Локлан. Не желая предаваться грустным мыслям, Клементина повернулась к сидевшему возле нее Хью.

– Как чудесно вновь спуститься вниз, – весело проговорила она, с улыбкой поймав его взгляд. – Так приятно видеть всех вас.

Хью ответил ей столь же сердечной улыбкой и сказал:

– Я неустанно молился о вашем выздоровлении, леди Клементина. Нас всех огорчило ваше исчезновение, а потом, когда вы нашлись, ваша болезнь.

– Неужели?.. Спасибо, Хью. Очень любезно с вашей стороны так переживать о случившемся, – ответила Клементина и наклонилась к Алексу, сидевшему напротив: – Как мне сказали, вам я обязана своим спасением. Позвольте принести вам особую благодарность. Я бесконечно п-признательна вам, Алекс, за вашу настойчивость в поисках, – произнесла Клементина с милой улыбкой.

– Я сделал не больше остальных. Мне просто посчастливилось найти вас. И поверьте, – Алекс посмотрел на Джейми, при этом уголки его рта чуть приподнялись, – ваш муж отблагодарил меня в полной мере, он очень обрадовался, получив вас обратно.

Это была самая долгая и самая красивая речь, которую Клементина слышала из уст Алекса Камерона. Он выглядел очень довольным, произнося эти слова, хотя, возможно, просто был рад оказать услугу Джейми.

Выругав себя мысленно за скептицизм, Клементина напомнила себе, как чудесно быть живой и здоровой, снова сидеть здесь со всеми за столом, и решила наслаждаться без затей тем, что родич Джейми ее принял как свою. Клементине очень нравилось ощущать себя частью этой большой семьи.

Перейти на страницу:

Похожие книги