Не прошло и получаса, как девушка оказалась в Патни (одном из пригородов Лондона). Она принялась прогуливаться вдоль южного берега Темзы, рассматривая сияющие горстки звёзд, рассыпанных по ясному ночному небу. Сначала Иви гуляла в гордом одиночестве, но потом обратила внимание на неожиданно появившегося мужчину, который постоянно прятал лицо за воротником своего чёрного изношенного пальто. Но как бы он ни старался замаскироваться, девушка всё равно его узнала:

— Разве вы не должны быть сейчас в больнице, Мистер Финч?

- Что толку лежать на больничной койке, если нечем себя занять? — закурив, произнёс комиссар, и выпущенная им струйка сигаретного дыма смешалась с ночным туманом.

— У меня кое-что есть для вас, — опустив руку в карман, сказала Иви. Финч выжидающе посмотрел на девушку, а она вытащила свёрнутый листок бумаги и протянула ему. Комиссар расправил бумажку и слегка прищурился, чтобы разобрать текст. Как только он прочитал написанное, лицо его посерьёзнело.

— Странно, что нет угроз, как в прошлые разы.

— Я не думаю, что это написал безумец.

— Кто же тогда мог это сделать?

— Я не знаю. Но вы ведь тоже видели его. Видели второго человека в маске. Разве нет?

Финч сделал очередную затяжку:

— Я затрудняюсь ответить на ваш вопрос. Мы оба находились в стрессовой ситуации, а в подобном состоянии наше воображение способно сыграть злую шутку.

— А если это правда?

— В любом случае, он больше не появлялся.

— Он — нет. А вот наш преступник…

Финч швырнул сигарету на землю и придержал согнутую в локте левую руку. Видно, боль от нанесённой раны давала о себе знать.

— Вы с ним говорили?

— Можно сказать и так.

— Боже правый, Мисс Хэммонд, — схватившись за голову, запричитал комиссар, — Я же просил вас ни за что и никогда больше не влезать в эту историю.

— А у канцлера Сатлера и правда был сын?

Финч резко повернул голову в сторону девушки, удивлённо подняв брови:

— Кто сказал вам такую глупость?

— Ну, — запнулась Иви, — Премьер-министр упоминал его. Вскользь.

— Мне кажется, вам что-то почудилось. Потому что, насколько мне известно, у Сатлера была только дочь. Да и та — внебрачная.

Иви раскрыла рот от изумления. Она точно слышала, как Майлз Иворд говорил о сыне. Неужели девушка ослышалась? Или сам Премьер-министр запутался в фактах?

— Вечерняя прогулка с комиссаром? А мне ты вечно отказываешь в удовольствии пообщаться с тобой вне работы, — обиженно заметил Скотт.

— Скотт? Ты следишь за мной? — выпучила глаза Иви. Она весь день стремилась отделаться от него, а ему всё равно удалось испортить ей настроение перед сном.

— Вообще-то он находится здесь больше десяти минут, — промолвил Финч, — Вам стоит быть внимательнее, Мисс Хэммонд.

Затем комиссар вежливо попрощался с молодыми людьми и пошёл дальше, чтобы не остаться крайним в явно назревавшем конфликте. Иви гневно посмотрела на Скотта. Он подмигнул девушке, чтобы показать ей, что не о чем беспокоиться. Но тут его лицо будто свело судорогой, и босс медленно опустился на землю. Иви испуганно отступила.

— Пора распрощаться с твоим дружком, — заговорил безумец в маске, выступивший из тьмы на свет.

Скотт подполз ближе к девушке и уткнулся лицом ей в колени.

— Спаси меня! — взмолился он. Иви шагнула вперёд, загораживая собой трясущегося от страха начальника.

— Как я погляжу, он слегка трусоват, — смахнув с сапог грязь, высказался безумец.

— Оставь его в покое, — настойчиво потребовала девушка.

Безумец раскатисто расхохотался. Он хохотал и хохотал, а от его смеха становилось гадко и противно. Безумец наслаждался каждым звуком собственного голоса. Иви подняла руки, чтобы прикрыть уши, но преступник перестал смеяться и, сделав шаг навстречу девушке, схватил её за горло. Она попыталась пнуть его ногой, но он лишь сильнее сцепил руки у неё на шее. И именно в эту секунду безумец пошатнулся и, упираясь ногами в землю, ослабил железную хватку. Девушка сделала глубокий вдох, пользуясь предоставленной возможностью. Безумец обернулся, и на него накинулся второй человек в маске. Они сцепились, как два диких зверя, беспрерывно нанося друг другу удары и изваливая друг друга в грязи. Иви наблюдала за их действиями, скрестив пальцы. Она мысленно молилась, чтобы её спаситель, кем бы он ни был, одержал победу и наконец покончил с убийцей. И он почти победил, однако безумец в последний момент сделал обманный выпад, и пока соперник пытался увернуться, успел схватиться за подол его накидки и повалить его на землю. Иви ринулась спасать проигравшего, но Скотт вцепился холодными пальцами в её руку, не давая девушке что-либо предпринять.

— Уйдём, а они пусть сами разбираются, — прошептал босс.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги