Девушка ушла, а я в который уже раз задумался о той пропасти, которая незаметно образовалась между двумя вполне себе адекватными группами пользователей. С одной стороны, все обитатели острова нормально существовали в рамках одной территории, занимались совместными проектами и даже помогали друг другу в критических ситуациях, а с другой — градус непонимания и внутренней агрессии по отношению к идеологическим противникам постоянно рос. Более того, ситуация вынуждала изначально нейтральных игроков занимать четкую позицию — я уже сейчас понимал, что должен всеми конечностями поддерживать Ультиматора, если не хочу оказаться в симуляторе средневекового шахтера. Пожалуй, с моей экипировкой и питомцем подобный расклад выглядел не особенно страшным, но испытывать это не практике меня абсолютно не тянуло.

[Народ, постепенно выдвигайтесь на остров. Если уже в игре, то шевелите щупальцами, чтобы драккар смог больше людей перетащить.]

Сообщение вождя успешно перевело мои мысли на новые колеса, но легкий осадочек от короткого общения с бывшей соратницей все равно остался. Чувствуя себя не совсем в своей тарелке, я дождался очередного рейса, залез на корабль и принялся работать веслами, а когда оказался в конечной точке маршрута, то ушел в сторонку и отправился читать комментарии к недавней трансляции. Благо, что на этот раз мои действия вызвали несомненное одобрение аудитории. По большей части.

[Привет крабу на стримере!]

[Не крабу, а клещу. Это более ничтожный тип членистоногих организмов.]

[Согласен, краб — это звучит гордо. Клещ, хорош трепаться, давай заклинание.]

[Не мешайте ведущему нагонять тайминг.]

[Огненный пук, а не огненный вихрь. Уныленькая абилка.]

[Вполне себе нормальное колдунство, чего бочку катишь, раканчик?]

[Ты просто никогда не видел действительно хороших заклинаний, мой юный недоразвитый друг. Когда твоя магия обрушивает на головы врагов метеориты, когда под их ногами раскрываются вулканы и потоки горящей лавы сжигают целые армии в прах — вот это на самом деле толковое умение. К сожалению, некоторым членистоногим амебам для восторга хватает даже таких вот бульварных фокусов.]

[Ну ничего себе. Я сейчас как будто речь Цезаря вживую услышал.]

[Почему Цезаря?]

[Так это ведь про него говорили, что он — муж всех жен и жена всех мужей.]

[Комментарий уничтожен силами Тьмы.]

[Комментарий уничтожен силами Тьмы.]

[Комментарий уничтожен силами Тьмы. Пользователь заблокирован.]

[Ничего себе у Цезаря полыхнуло.]

[Бедолага.]

[Какой агрессивный Цезарь. Задело за живое, походу.]

[За растревоженное, если вы понимаете, о чем я.]

[Повсюду мерзкие цезари, кошмар.]

[Ага. И ты, Брут, в их тесном сужающемся кольце?]

[Свали в туман, озабоченный.]

[Озабоченный — это стример с его Пуканорасширителем. Вот умора будет, если у него прок минимальный выпадет.]

[Почти выпал. Стример — краб.]

[Нормально. Он теперь вообще все живое выносить к чертовой матери будет.]

[Да ничего он не вынесет. Видели, как морской змей у него палку из рук выбил? Думаете, это случайность? Фиг там, эта игра еще подпалит убогим милишникам их бронированные пуканы.]

[А ты, типа, великий маг, что ли?]

Перейти на страницу:

Все книги серии Валгалла

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже