– Ну ты же знаешь.

– Снова-здорово, – воскликнул смеющийся Вэн. – Кажется, кому-то предстоит та еще поездочка.

Серай осторожно взяла аметист и посмотрела на Конлана и стоявшую рядом с ним женщину, должно быть, его жену.

– Полагаю, это принадлежит вам.

Конлан благоговейно взял аметист и опустил его в бархатный мешочек на своем ремне.

– Благодарю, – сказал он, низко кланяясь. – Похоже, вы спасли Атлантиду.

– Ты спасла своих сестер, – заговорила Райли, подходя ближе и улыбаясь Серай. – Гвен, Хелену и Мерлину. Они очнулись, совершенно здоровы и задают миллион вопросов.

– Мы оба их спасли, – ответила Серай, сжимая руку Дэниела.

– Теперь мы перейдем к следующему этапу. Нужно найти последний драгоценный камень из Трезубца – «Гордость Посейдона», – сказал Конлан.

Дэниел улыбнулся Серай.

– Если тебе нужны добровольцы, я как раз знаю одну парочку, которая планирует совершить кругосветное путешествие.

– Это будет лучший год в моей жизни! – радостно воскликнула Серай, а затем Дэниел снова ее поцеловал.

К тому времени, как принцесса снова обрела способность думать, видеть и дышать, портал снова сиял в розовом утреннем воздухе. Все остальные исчезли.

Серай покраснела, но затем указала на портал:

– Давай я прежде покажу тебе Атлантиду?

Вампир ухмыльнулся.

– Горячая ванна?

– И еда.

– И настоящая кровать?

– Не знаю, Дэниел, вообще-то мне начинает нравиться спать на открытом воздухе, – сказала Серай, чтобы поддразнить его, а любимый обнял ее и повел к порталу, чтобы они могли начать свою новую жизнь.

Вместе. Хотя и прошла целая вечность, они наконец-то снова вместе.

Ну разве есть что-нибудь прекраснее?

Когда портал перенес их в Атлантиду, покружив и повертев по пути, они так и не разжали объятий, которые собирались пронести через тысячу жизней. Услышав тихое покашливание, Серай осмотрелась. И зарделась, увидев охрану, но хвала богам, это были не те стражи, которых она сбила с ног своей магией при побеге.

Надо будет извиниться.

– Я слышал, леди Серай, что торт и другие девы ждут вас на дворцовой террасе, – сказал один из стражников со смешинкой в глазах.

– Обожаю торт, – заявила принцесса Дэниелу.

– У меня есть парочка замечательных идей, что можно сделать с тобой, миской глазури для торта и большой, мягкой постелью, – дразнящее прошептал ей на ушко вампир.

Серай рассмеялась, и, держась за руки, парочка побежала во дворец.

<p>Глава 41</p>

Атлантида, месяц спустя

Дэниел шел по особняку, который им с Серай подарила королевская семья, кивая всем встречным, но не останавливаясь поговорить. В руках он держал долгожданный подарок для Серай и не собирался задерживаться.

Разумеется, принцесса сидела в личном саду среди цветов на свежем воздухе. Она все еще терпеть не могла долго находиться в закрытом помещении.

– У нас все собрано? Готова отправиться на поиски последнего камня?

Во взгляде Серай промелькнуло удивление, но затем она улыбнулась с такой любовью и дружелюбием, что вампир уже в который раз поразился, как эта красавица выбрала его. Похоже, Дэниелу и нескольких сотен лет не хватит, чтобы поверить своему счастью.

– Готова, как только определимся с направлением поисков, – ответила принцесса, приблизившись к вампиру и собираясь обнять.

– Ай, погоди, у меня руки заняты, – поддразнил он ее. – Я принес подарок, ожидавший тебя одиннадцать тысяч лет.

Серай с улыбкой склонила голову набок.

– Обожаю подарки.

– И торты, если не ошибаюсь.

Серай покраснела, вспомнив, что они творили с глазурью прошлой ночью.

– Это тебе, моя госпожа, моя принцесса, моя любовь, – сказал Дэниел.

Нахлынувшая волна чувств помешала ему сказать что-то еще, так что вампир просто протянул любимой свой дар.

Принцесса взяла тонкую цепочку с сияющим кулоном из серебра с орикалком и воскликнула:

– Ой, Дэниел, как красиво. Ты сам это сделал?

– Да, после нашей первой встречи я придумал дизайн. Пусть я долго провозился, но зато, как и со всем в наших отношениях, время лишь пошло на пользу, позволив довести до совершенства то, что было нам подарено много лет назад, – ответил вампир, застегивая кулон у нее на шее.

Серай повернулась и обняла Дэниела.

– Мне так нравится. Я люблю тебя!

Дэниел так долго ее целовал, что чуть не забыл про второй подарок, спрятанный в кармане.

Чуть. Но даже сладкие, медовые поцелуи Серай не могли заставить его забыть о главном.

Вампир отступил, достал из кармана кольцо, которое сделал всего час назад, и опустился на колени.

Не успел он заговорить, как слезы потекли по лицу Серай.

– Да, Дэниел, о да! Конечно, я выйду за тебя замуж! – пылко воскликнула она и бросилась в его объятия, повалив их обоих наземь.

Дэниел рассмеялся и надел кольцо на палец принцессы.

– Сделай из меня честного мужчину, моя единственная настоящая любовь.

Серай посмотрела на украшение с элегантной и сложной отделкой и вздохнула.

– Это самое прекрасное кольцо, какое я когда-либо видела.

– А ты – прекраснейшая женщина из тех, кого я когда-либо видел, прекраснейшая как внешне, так и внутренне. Так ты выйдешь за меня?

Серай дразняще улыбнулась.

– Как же иначе? Я ведь видела, как ты хорош с тортом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины Посейдона

Похожие книги