Набравшись храбрости, Бетт закрыла глаза и выпила содержимое мензурки одним большим глотком.

— Господи, на вкус еще хуже! — воскликнула она, вытирая губы.

— Я и вкуса приятного не обещал, — напомнил Ксандер. — И как ты себя чувствуешь?

— Нормально, кажется, — ответила Бетт. С ее лица медленно сходила шерсть.

— Не могу поверить! — вскрикнула Келли. — Действует, на самом деле действует!

— Конечно, действует! — с гордостью сказал Ксандер. — Но теперь вам надо отсюда уходить. Обед окончен, и сейчас сюда могут прийти.

— Спасибо, Эксо, — искренне поблагодарила Бетт. — Я никогда не забуду, что ты для меня сделал! Келли, пойдем!

Келли шагнула к дверям, но вдруг повернулась и поцеловала Ксандера в щеку.

— Спасибо, Ксандер! — прошептала она ему на ухо. — Ты очень хороший, ты знаешь об этом?

Ксандер стоял с открытым ртом, ошарашенно глядя вслед убегающей Келли.

— Орлок, ты и вправду ботаник, — простонал он.

Жюль Лаваль мыл руки в туалете на втором этаже. Эксо снова оказался прав. Пожалуй, он вообще был самым умным в семье.

Если Жюль хочет удержать Лилит, если хочет, чтобы она снова была такой, как раньше, то нужно отвлечь ее от девчонки-новичка. Но как? Он вспомнил, что сказал Эксо про журналы тети Джулианы. Его мать тоже иногда читала такие издания.

Пожалуй, можно посадить за эти журналы одного из слуг, чтобы он нашел что-нибудь интересное. Жюль вышел из туалета, и тут на него кто-то налетел.

Жюль едва не выругался на неуклюжего урода, но тут увидел, что перед ним не ученик Рутвена, а девушка.

Жюль замер от неожиданности, и не только потому, что студенткам Батори запрещалось приходить в Рутвен, но и потому, что девушка, стоявшая перед ним, была та самая девчонка-новичок из парка. Между прочим, очень красивая.

У нее были блестящие зеленые глаза, светлая кожа и короткие волосы. Она казалась полной противоположностью Лилит и всех других девушек из Древних родов, с которыми общался Жюль.

Он с трудом отвел от нее взгляд и увидел в коридоре Бетт Маледетто, одетую в форму Батори. Она выглядывала из лифта.

— Что вы тут делаете? — спросил Жюль. Девушка в красном спортивном костюме подняла к губам палец.

— Пожалуйста, молчите! — произнесла она. — Если мы попадем в неприятности, то и вашему кузену тоже достанется!

— Как вы здесь оказались? И откуда вы знаете моего кузена?

— Эксо помогал нам в алхимической лаборатории. Мы прятались там, когда вы заходили забрать свою тетрадь, — объяснила она.

— Я так и знал, что Эксо что-то скрывает! — воскликнул Жюль. — Только не думал, что тут замешаны девушки.

Жюль огляделся и взял Келли за руку.

— Скажи Бетт, пусть идет за нами! — прошептал он. — Спускаться в грот на лифте сейчас слишком опасно. На этом этаже есть старая лестница, она ведет как раз туда, куда нам надо. Там безопасно.

Келли повернулась и махнула Бетт. Жюль повел их из узкого короткого коридора к маленькой деревянной двери с медной ручкой. Дверь заскрипела, за ней открылась лестница, ведущая вниз, в темноту.

— Спасибо за помощь, — улыбнулась Келли. — Я думаю, теперь мы сами выберемся.

Жюль покачал головой.

— Нет, будет безопаснее, если я пойду с вами, — сказал он. — Я в случае чего смогу помочь.

Келли и Бетт ступили на лестницу, дверь за ними закрылась. Через несколько минут они дошли до другой узкой двери.

— За ней ваша часть грота, — объяснил Жюль. — Я сначала удостоверюсь, что там все спокойно.

Он вышел, огляделся, снова открыл дверь и поманил девушек за собой.

— Еще раз спасибо за помощь, — дразня его улыбкой, сказала девушка в спортивном костюме. — Очень галантно с вашей стороны.

— Не стоит благодарности, мисс…? — ответил Жюль в том же шутливом тоне.

— Келли.

Жюль взял ее тонкие пальцы и слегка коснулся их губами.

— Рад знакомству, Келли.

Келли засмеялась, но, услышав смех Бетт, тут же покраснела.

— Нам пора идти, — сказала Келли и высвободила руку.

— Оревуар, был рад встрече, — улыбнулся Жюль.

— Взаимно, месье, — с реверансом ответила Келли.

Жюль постоял, глядя, как девушки бегут к своей стороне грота. Он сказал себе, что просто хочет удостовериться, что все в порядке, но на самом деле ему хотелось еще раз посмотреть на Келли.

<p>Глава 15</p>

При строительстве здания академии Батори никакой столовой или кафетерия не планировалось. Но когда система банка крови, разработанная Тоддом, стала все больше и больше распространяться среди населения, все изменилось. Теперь в здании появилось большое помещение, где студенты и преподаватели могли перекусить. В конце зала находились большие холодильники с кровью.

Лилит распахнула один из них и увидела несколько стоек, заполненных пластиковыми пакетами с человеческой кровью.

Немертвый служащий кафетерия приветственно улыбнулся ей:

— Что сегодня, моя дорогая?

— Мне казалось, какой-то запас у меня еще оставался, — ответила Лилит.

— Да, так и есть, мисс Тодд. — Служащий открыл одну из дверей холодильника, достал оттуда мешок с кровью и поставил его на поднос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Vampires

Похожие книги