Она была уже на полпути вверх по склону и тяжело дышала, когда поняла, что больше не слышит топота ног позади себя. Кто бы ни был на лестнице, он не пошел этим путем, с облегчением поняла она и позволила себе немного замедлить шаг. На тропинке было темно, и она была одинокой женщиной в мире, который, по-видимому, таил в себе больше опасностей, чем она когда-либо себе представляла, поэтому она продолжила быструю пробежку. Но прилив адреналина, который заставил ее сбежать с лестницы, быстро иссяк, оставив ее слабой, дрожащей и чувствующей себя на грани гипервентиляции. Эта комбинация заставила ее замедлить шаг. Тем не менее, Джесс задыхаясь, повернула за угол на вершине холма и столкнулась с кем-то.

– Прости, – прохрипела она, прижимая руку к боку. Джесс была так измучена, что даже не взглянула на того, с кем столкнулась, а просто отошла в сторону. До главного входа в вестибюль оставалось всего несколько шагов. Она могла сделать это.

– Подожди. Джесс?

Кто-то схватил ее за руку, когда она пошла вперед, и Джесс остановилась, повернулась назад, и ее глаза расширились, когда она узнала Раффаэле в свете фонарей от въездной арки, где автомобили забирали и высаживали гостей отеля. Должно быть, это был он на лестнице, и он, очевидно, выбрал более короткий, внутренний путь и встретил ее здесь.

– О, привет, – слабо выдохнула Джесс, ее взгляд переместился на вход в отель. Заметив автобус, припаркованный перед дверями, она слегка нахмурилась. «Тур поздно возвращается с экскурсии», – подумала она, глядя, как люди выходят из автобуса. Все они смеялись и болтали, высаживаясь.

– Джесс? – снова позвал Раффаэле.

– Хм? – пробормотала она, прищурившись и глядя на растущую впереди группу людей, собравшихся у дверей вестибюля. Несколько человек показались ей знакомыми.

– Я знаю, что ты хочешь позвонить властям и попросить помощи для своей подруги.

– Эллисон, – выдохнула Джесс, заметив в группе свою кузину.

– Да, для твоей подруги Эллисон, – согласился он, но Джесс уже его не слушала.

Она высвободила руку, бросила спасательный жилет, который сжимала с тех пор, как вышла из комнаты, и бросилась вперед, крича: – Эллисон!

Ее кузина повернулась, чтобы посмотреть в ее сторону, но и остальные тоже, и глаза Джесс расширились, когда она узнала Тайлера и еще нескольких человек с пиратского корабля. «Боже милостивый, они все здесь, все живы и здоровы», – подумала она, почти теряя сознание от облегчения.

– Джессика! – Эллисон огрызнулась, когда Джесс подошла к ней и попыталась обнять с облегчением. – Отстань от меня! Боже, достаточно того, что ты бросила меня, чтобы отправиться в путешествие по кормлению акул в одиночку, не так ли…

– Что? – потрясенно спросила Джесс, отступая назад, чтобы посмотреть на нее.

– Ты меня слышала. – Эллисон бросила на нее короткий хмурый взгляд, но затем на ее губах внезапно появилась улыбка, и она добавила с удовлетворением: – В конце концов, ты многое потеряла. У нас был взрыв. Разве не так, Тайлер?

Тайлер стоял позади, ожидая Эллисон, в то время как все остальные медленно прошли через двери отеля в вестибюль маленькими, смеющимися и болтающими группами, но теперь он шагнул вперед и улыбнулся Джесс. – Она права. Это было прекрасное время. Ты должна была пойти с нами.

Джесс уставилась на них, не в силах поверить своим ушам.

– Васко будет рад узнать, что ты жива и здорова, голубка.

Джесс застыла, услышав этот голос со странным акцентом, а затем осторожно повернулась и увидела Кристо, выходящего из автобуса.

– Он был раздавлен, когда обнаружил, что ты пропала, – сказал Кристо с упреком в голосе. – Мы трижды обыскали корабль сверху донизу, прежде чем он признал, что ты, должно быть, прыгнула за борт, вместо того чтобы быть с ним. К тому времени мы уже были уверены, что ты утонула. – Сузив глаза, он сказал: – Вода была бурной, и мы были далеко в море, как ты выжила и добралась до берега?

Джесс инстинктивно взглянула на свою руку, но она уже не сжимала спасательный жилет.

– А-а, - понимающе протянул Кристо. – Умная леди. Ты украла спасательный жилет и сбежала через иллюминатор.

При этих словах Джесс резко вскинула голову. Он, очевидно, прочитал ее мысли, которые напомнили ей, что эти существа могут делать вещи, которые люди не могут контролировать.

– Да, мы можем, – сказал Кристо с улыбкой. – А теперь, я думаю, тебе следует сесть в автобус. Все туристы разъехались, и Васко будет рад твоему возвращению. Он с нетерпением ждет, чтобы насладиться твоей ... компанией, – сказал он, многозначительно подмигнув.

Джесс не хотела садиться в автобус, и она старалась этого не делать, но больше не контролировала себя. Кристо управлял ей. Только это было совсем не так, как тогда, когда Ильдария взяла ее под свой контроль. Тогда, Джесс действительно не понимала, что она была под чьим-то контролем. Ее единственной мыслью было, что она должна подойти к Васко и поцеловать его, как будто ее мысли не были ее собственными. Теперь ее мысли принадлежали ей самой, а тело предавало ее и двигалось к автобусу против ее воли.

Перейти на страницу:

Похожие книги