– О. – Джесс слабо улыбнулась, а затем остановилась, чтобы поблагодарить официантку, когда та подошла и поставила бокал вина рядом с ней. Как только женщина ушла, она сказала: – У меня есть два неполных рабочих места.

– Два? – с интересом спросил Раффаэле, макая жаркое в соус и отправляя его в рот.

Джесс кивнула, жуя и глотая, а затем сделала глоток вина, прежде чем объяснить: – Я все еще студентка, что отчасти портит часы, которые я могу работать, но мои работодатели идут мне на встречу.

– А что ты изучаешь? – спросил Раффаэле, взяв еще одну жареную картошку, и обмакнул ее, прежде чем съесть.

Джесс сглотнула и снова взяла свой бокал, но просто держала его, отвечая на вопрос: – Ну, первоначально моей специальностью была психология, и я планировала стать клиническим психологом. Но сейчас у меня двойная специальность – психология и история. Вместо этого я решила преподавать историю.

– Почему? – с интересом спросил Раффаэле. – Тебе не понравилась психология?

– Понравилась. Мне это очень нравилось, – заверила его Джесс, а затем призналась с кривой усмешкой, – и я была очень хороша в этом. Мои тестовые баллы всегда были в верхнем процентиле, часто даже сто процентов, и я получила степень магистра, – сделав паузу, она слегка поморщилась, а затем добавила: – Но книги полностью отличаются от реальности, и моя работа на полставки помогла убедиться, что я могла бы лучше работать в другой области.

Раффаэле с любопытством поднял брови. – А какая у тебя работа на полставки?

– Неполный рабочий день в консультационном центре, где я ... ну, я даю советы, – весело сказала она.

– А другая работа? – спросил Заниполо.

– Я разливаю напитки в местном баре ... – она иронично усмехнулась, а затем подняла свой бокал и улыбнулась им, прежде чем допить остатки своего напитка.

– Еще один? – спросил Раффаэле внимательно, увидев, как она поставила пустой бокал.

– Да, пожалуйста. Но на этот раз чай со льдом. Два – это мой предел для алкоголя. После этого я начинаю нервничать.

Кивнув, Раффаэле повернулся, чтобы найти официантку, и обнаружил, что смотрит на грудь женщины. Очевидно, она подошла посмотреть, не нужно ли им чего-нибудь, и теперь стояла рядом с ним.

– Вам что-то нужно, sм? – радостно спросила женщина, когда Раффаэле резко перевел взгляд на ее лицо.

, – тут же ответил он, виновато улыбаясь. Немного повысив голос, чтобы его было слышно сквозь ропот толпы, он добавил: – Моя подруга хотела бы чаю со льдом, пожалуйста.

– Один холодный чай Лонг-Айленд, – сказала она с улыбкой. – Что-нибудь еще?

– Нет, это все, gracias.

Она весело кивнула и поспешила прочь, а Раффаэле повернулся к столу, когда Заниполо прокомментировал ее слова. – Итак, Джесс, консультант и бармен. Что касается работы, я не думаю, что ты могла бы выбрать из двух полярных противоположностей.

– Не совсем, – сказала Джесс с усмешкой и заверила их, – на самом деле, барменство – это просто больше консультаций, но с людьми, которые пьют и более честны и откровенны со своими проблемами.

Раффаэле слабо улыбнулся, но подумал, «как жаль, что они не могут сделать это с Санто – напоить его, чтобы он расслабился и обсудил свои проблемы». Ворчание Санто привлекло его внимание к тому факту, что его лысый кузен смотрел на него, прищурившись. Он, вероятно, слышал его мысли, понял Раффаэле и поморщился, но быстро переключил свое внимание обратно на Джесс, когда Заниполо спросил с весельем: – И консультирование людей, как трезвых, так и пьяных, убедило тебя, что ты не должна консультировать их?

– В общем, да, – призналась Джесс с кривой улыбкой. – Мне трудно отделить себя эмоционально от того, что я слышу. От их боли, – объяснила она, и выражение ее лица стало серьезным. – Клинический психолог должен оставаться объективным, чтобы помочь своему пациенту. Я не могу этого сделать.

– Должно быть, это было трудно, когда ты пришла к такому выводу. Я имею в виду, что все это время было потрачено впустую, чтобы потом переключиться на другое направление, – торжественно сказал Раффаэле.

– Не совсем, – ответила Джесс, снова улыбнувшись. – Я многое из этого извлекла.

Раффаэле наклонил голову, он знал, что смущение, ясно читалось на его лице. Это заставило ее улыбнуться еще шире.

– По правде говоря, я занималась психологией в основном для того, чтобы понять, как исправить себя, – призналась Джесс, а затем сказала более серьезно: – Я думаю, именно поэтому большинство психологов занимаются этим.

– Что исправить? – с удивлением спросил Раффаэле. – Мне кажется, ты в полном порядке.

– Ну, конечно. Сейчас. – Джесс добавила это сухим, как грязь, тоном. Затем она объяснила: – Консультирование в кампусе в значительной степени бесплатное, и профессора с удовольствием копаются в вашей голове, если вы специализируетесь на психологии, и вы им нравитесь. У меня было много консультаций на протяжении многих лет. Но я прошла через кошмарное детство. Все злоупотребления: физические, сексуальные и психические.

Раффаэле нахмурился. – Твои родители…

Перейти на страницу:

Похожие книги