Однако она почувствовала то же самое, и когда Раффаэле обхватил ее ноги руками, чтобы не дать Васко втащить ее наверх. На мгновение, прежде чем он вытащил ее, Джесс почувствовала, что ее тянет в двух направлениях. Не столько мужчины, сколько ее собственные желания. Вот почему у нее возникли вопросы о Раффаэле. «Почему он ей помогает? Чувствовал ли он то же самое притяжение? Он просто сопротивлялся этому? Если да, то почему? Может быть, он был женат? Или у него была постоянная девушка или невеста?»
Джесс нахмурилась. Мысль о том, что Раффаэле уже занят, была удручающей, но «имело ли это значение?» – спросила она себя. В конце концов, у них не было возможности завести отношения. Может быть, если бы ей не пришлось выбираться отсюда, искать посольство и лететь домой, чтобы уберечься от Васко, все было бы по-другому. У них мог бы быть роман на каникулах или что-то в этом роде, если бы он был одинок, но в сложившейся ситуации остаться было невозможно.
И все же, если бы он мог дать ей ту же страсть, которую внушал ей Васко, сопротивляться пирату было бы легче. Но поскольку этот человек не проявлял к ней никакого интереса, ей просто нужно было как можно скорее убраться с курорта в посольство.
С этой мыслью Джесс села и посмотрела на маленькие бутылочки с логотипом отеля. Заметив надпись «шампунь», она схватила его и открыла. Она достаточно долго валялась в ванне. Пора было двигаться дальше.
Глава 10
Джесс закончила расчесывать волосы, а затем с гримасой натянула влажные трусики бикини. Они не были сухими, конечно, но они бы и не высохли, даже если бы она позволила сидеть часами в ванной. Влажность помешала бы этому.
Надеюсь, ей не придется носить их слишком долго. На самом деле, Заниполо и Санто, возможно, уже принесли футболку и шорты или что-то еще для нее. Этой мысли было достаточно, чтобы заставить ее двигаться немного быстрее. Джесс схватила чистое полотенце и обернула его вокруг себя в стиле саронга, направляясь к двери.
– Ах, как раз вовремя, – сказал Раффаэле, присоединяясь к ней в гостиной. – Заниполо и Санто только что доставили твою одежду.
– О, – сказала она с облегчением, а затем ее глаза расширились, когда она увидела пакеты на кофейном столике. Подойдя к ним, она спросила: – Какой пакет для меня?
– Все до единого.
– Что? – Она удивленно взглянула на него.
– Заниполо любит ходить по магазинам, – сказал Раффаэле, пожав плечами и криво улыбнувшись, но Джесс нахмурилась.
– Это было очень мило, но я уверена, что не могу позволить себе все это, – пробормотала она, направляясь к пакетам. Джесс прошлась по здешним бутикам и поняла, что цены там безумно дорогие. Просмотр пакетов ее нисколько не успокоил. Двое мужчин не просто купили ей футболку и шорты, они купили ей платья, купальники, пару шорт, а также несколько футболок. Они также подумали о том, чтобы купить ее трусики и лифчики, которые были удивительно подходящего размера, а также сандалии, как на высоких каблуках, так и на плоской подошве. Никаких шлепанцев. Взглянув на Раффаэле, она покачала головой. – Я не могу принять это. То есть, я возьму футболку, трусики и шорты, а также сандалии на плоской подошве, но вы просто должны забрать все остальное, и я верну вам то, что я использую, когда…
– Ты ничего не должна возвращать назад, и никто не ждет, что ты заплатишь за эту одежду, Джесс, – торжественно прервал он. – Это подарок.
Она решительно покачала головой. – Вы, ребята, уже достаточно для меня сделали. Я…
– Тебе может понадобиться дополнительная одежда, – перебил он.
– Нет, – заверила она его. – Шорты и футболка достаточно хороши, чтобы пойти в посольство, получить запасной паспорт, а затем улететь домой.
– Заниполо и Санто спрашивали о посольстве, – объявил он, словно только что, вспомнив о нем. – Им сказали, что это в Арройо Хондо. Наверное, это в Санто-Доминго. – Он пожал плечами, а затем добавил: – Итак, после того, как ты оденешься, и мы поедим, мы планируем взять один из автобусов отеля в город и арендовать машину, чтобы доехать туда. Думаю, это займет пару часов.