Согласно тотонакской легенде и распространенному мнению, тотонаки были первыми людьми, опознавшими и окультурившими ваниль. Письменная история бросает вызов этому убеждению. Тотонаки, пришедшие из Центральной долины Мексики, вероятно, ничего не знали о ванили, пока не прибыли на побережье Мексиканского залива. Однако, в настоящее время есть веские доказательства того, что существовали также тотонаки, живущие на на побережье, и что в какой-то момент истории Мезоамерики эти группы сошлись. Что известно наверняка, так это то, что ваниль занимала центральное место в жизни тотонаков на протяжении по крайней мере сотен лет, и она настолько связана их историей и знаниями, что принадлежит им в культурном отношении (см. приложение).

Майя называли ваниль Зизбич, зоке-пополоки – Тих Мойя, тотонаки – Ксанат, а, намного позже, ацтеки назвали её Тлилшочитль. Интересно, что ксанат (произносится как чанат) является общим термином для цветов на языке тотонаков, что любопытно, учитывая статус ванили в их культуре. Её также иногда называют каксиксанат (катч-е-чанат), что означает «скрытый цветок», так как эти орхидеи эффектно не выглядят и не выделяются в лесу, а живут только в течение дня.

Раньше ваниль собирали, когда она полностью созрела и раскрылась, наполняя воздух своим характерным ароматом. Вместо 100–200 стручков, типичных для растений, опыляемых вручную, было восемь или девять, случайно опыленных лесными насекомыми. Конечно, при таком соблазнительным аромате понятно, почему обитатели прибрежных и низкогорных лесов будут привлечены к её семенным коробочкам и поэкспериментируют со способами наполнить свою жизнь их манящим ароматом. Если какао было пищей богов, то ваниль определенно была нектаром, который её сопровождал!

<p>Ваниль в Новой Испании</p>

Существует несколько упоминаний о ванили в Новой Испании 1500-х годов. Ацтекский травник был составлен ​​на науатле и записан на латыни в 1552 году Мартином де ла Крузом и Хуаном Бадиано. Рукопись под названием Libellus de Medicinalibus Indorum Herbis была окончательно переведена на английский язык и опубликована в 1939 году (Ацтекские травы: классический кодекс 1552 года, Уильям Гейтс). Это самый ранний известный документ, в котором конкретно упоминается ваниль. В книге рассказывается, что ацтеки размалывали цветы с другими ароматическими веществами и носили их на шее в качестве лечебных талисманов или амулетов. Вполне вероятно, что подобные амулеты были впервые созданы племенами побережья Мексиканского залива, которые собирали ваниль. С другой стороны, ваниль была превращена в лекарство от сифилиса. Поскольку мы знаем, что цветы ванили живут только в течение дня, они могли сначала высушиваться, а затем доставляться торговцами почтеками в долину Мексики, хотя есть любопытные пометки о том, что Монтесума выращивал ваниль в своем обширном ботаническом саду. Книга также содержит первую известную иллюстрацию растения ванили.

Ацтеки были талантливыми травниками, как и большинство мезоамериканских народов. Независимо от того, определили ли они целебные свойства ванили самостоятельно или узнали о ней от торговцев почтеков, редкая и ценная ваниль имела важное значение и как лекарство, и как афродизиак в их культуре.

В 1529 году францисканец – брат Бернардино де Саагун прибыл из Испании с заданием – обратить ацтеков в христианство. Просвещенный монах сначала выучил науатль, «родной язык» ацтеков, затем научил молодых людей из числа коренного населения писать свою историю на наутле, используя испанское правописание. В течение следующих трех десятилетий они коллективно записывали все аспекты ацтекской культуры. 12-томная история, написанная как на науатле, так и на испанском, была отправлена ​​в Испанию, но католическая церковь сочла её еретической, и большая часть работы не публиковалась до 1829 года. Однако, ацтекские материалы в конечном итоге попали в Лаврентийскую библиотеку во Флоренции, где она стала известна среди ученых как Флорентийский кодекс.

Брат Бернардино Саагун упомянул о широком распространении среди колонизаторов горячего шоколада. Он писал: «Он ароматный, благоухающий, драгоценный, приятный и лекарственный. Он поджаривается и смешивается в какао. Я добавляю в какао ваниль и пью как ваниль». (Это были его слова – неясно, что он имел в виду, говоря «пить, как ваниль».)

Какао и ваниль можно было купить на рынке в Новой Испании, но только самые богатые люди и духовенство Новой Испании могли позволить себе их употребление.

<p>Ваниль как лекарство в Новой Испании</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги