– Брат! – Агнар принялся трясти его за плечи. – Брат! Ты же берсерк!

Ансгар тупо уставился на старшего брата, пытаясь понять смысл услышанного. Берсерк. Какое отношение это имеет к нему? Он обвел взглядом окружающих. В их лицах читалась смесь удивления, любопытства, восхищения и… неужели страха? Ансгар повернулся к Баргу.

– Да, Младший, это так!

Ансгар зачем-то посмотрел на свои руки. Почему этого не случалось раньше? Тогда, на острове, когда он дрался с ругом, или потом, во время поединка с Хельги? Почему теперь?

– Я думаю, боги дали тебе особый дар, – словно отвечая, проговорил Барг, – ты не просто берсерк, ты двурукий берсерк. Ярость находит на тебя только тогда, когда ты держишь меч в каждой руке.

– Разве так бывает?

– Я тоже раньше о таком и не думал, но теперь увидел своими глазами.

– Брат! Брат! Ты что, не понимаешь? – снова принялся трясти его Агнар. – Боги избрали тебя! Только подумай, что ты можешь совершить с таким даром!

– И правда! – вскинулся Ульвар. – С таким воином наш десяток будет самым грозным не то что в хирде Бальдра, а во всем воинстве Рёрика.

– Верно, – кивнул Ивар.

Сыновья Кари, бывшие тут же, переглянулись.

– Да что нам Рёрик? – удивился Раудкар. – Такого воина нет ни у одного конунга во всем Мидгарде!

– С Ансгаром нам никакой конунг не указ! – кивнул Лодинн.

Тут подал голос Ормар. Он не любил, когда воины из его десятка непочтительно говорили о тех, кому он служил.

– Вы бы поменьше языком без толку болтали! Увидели, как Ансгар двумя мечами машет, и решили, что с ним будете непобедимы? Думаете, мало в мире берсерков? Забыли, что наш хёвдинг, Бальдр, сам берсерк? А у Рёрика, говорят, где-то припасена целая сотня таких. Он их держит вдали от прочих людей из-за их буйного нрава.

– Ансгар сильней! – пробасил Оддвар.

– Да, я думаю, он одолеет любого из тех берсерков, о которых говорит Ормар, – подал свой голос Брунольв без своей обычной усмешки.

Но тут заговорил Барг:

– Неразумно говорите. Словно не слушали моих рассказов. Забыли, как от рук Одда и Хьяльмара пали двенадцать братьев? Берсерки не бессмертны, их можно убить, и для этого не нужна сотня других берсерков. Но вы правы в том, что это дар богов, который должно ценить. Ценить и не разбрасываться им понапрасну. Так что хватит попусту брехать и спорить, кто сильней. Сейчас важнее, чтобы Ансгар научился пользоваться своей силой.

– Она не нужна мне, – проговорил вдруг молчавший до этого Ансгар, – мне не нужен этот дар.

– Брат! Что ты говоришь? Ты не понимаешь, от чего отказываешься!

Но Ансгар понимал. Он сидел и слушал, как его друзья обсуждали так внезапно обрушившуюся на него милость богов, но не слышал среди них голоса Бильда. Он чуть не убил своего друга в припадке слепой ярости и не хотел, чтобы это повторилось. В другой раз все могло закончиться куда хуже, чем сломанная ключица. С тех пор, как он узрел Бальдра-берсерка, Ансгар решил для себя, что не хочет в бою превращаться в зверя, он хочет сражаться с ясным умом, как Барг. К тому же ярость, которую ниспослали на него боги, оделила его на время невероятной силой и ловкостью, но потом, после того как она ушла, сделала таким беспомощным, что даже сейчас, спустя несколько часов, он вряд ли смог бы поднять меч.

– Нет, мне не нужен этот дар.

* * *

Лето подошло к концу, но после первых осенних дождей снова вернулось тепло. Лес пах свежестью и грибами. В роще неподалеку от усадьбы Година под кленом, уже начавшим ронять свои желтеющие листья, сидела Злата, а рядом, пристроив свою голову на ее коленях, лежал Ансгар. Она плела венок из опавшей листвы, а он любовался ее ликом, поглядывая заодно на выступающие под сарафаном груди. Здесь, с ней ему было хорошо и уютно, почти как дома, тело отдыхало от постоянных изнуряющих упражнений и возобновившейся сторожевой службы, отдыхала и душа. Наверно, думал Ансгар, ему было бы совсем хорошо, если бы между ним и Златой пали все преграды и ничто не смущало бы их, но для этого надо было поговорить с Годином о женитьбе, а старик вряд ли бы согласился.

– Что значит твое имя? – спросила Злата.

– Имя? – переспросил Ансгар, он еще не все понимал, когда она обращалась к нему на языке вендов.

– Да, имя.

– Ансгар! – ответил он, удивляясь, как это она забыла, как его зовут.

– Да – Ансгар – что это значит? – терпеливо переспросила Злата.

Наконец, он понял вопрос:

– Ансгар – значит воин.

– Славный воин! – пропела она. Ансгар пожал плечами. У этих вендов все было славное.

– А что значит твое имя?

Злата улыбнулась:

– Видишь листья? Какого они цвета?

– Как твои волосы! – нашелся с ответом Ансгар и угадал.

– Правильно! Листья – золотые, волосы – золотые, я – Злата.

Объяснение понравилось Ансгару. Пусть другие ищут золото Ёрмунрекка, он свое сокровище уже нашел.

– А что значит Богислейф?

– Богуслав!

– Да, Богуслаф.

– Это значит – тот, кто славит богов.

– Разве Богша жрец?

– А разве для того, чтобы славить богов, нужно быть жрецом? – засмеялась Злата.

Глядя на нее, засмеялся и Ансгар. Ее смех был заразительным. Или, может, он только на Ансгара так действовал?

– А почему город называется Хольмгард?

Перейти на страницу:

Все книги серии У истоков Руси

Похожие книги