— Слушаюсь, — ответил адъютант и выбежал в приёмную.

<p>Глава 3</p>

Глава 3.

Город-крепость Байкальск. Банда Лысого.

— Босс, есть верная тема, — сказал худой мужик без левого глаза, вошедший в просторную комнату, где стоял большой камин, дорогой резной стол и красивые стулья.

— Что за тема? Опять блудняк какой-то? — спросил, оторвавшись от пересчёта жемчужин в шкатулке, босс местных бандитов.

— Да не, тема верная, у меня в банке кореш охранником работает, и он установил артефакт в одной из комнат, где богатеи бабки в шкафчике ячеек перекладывают. Он, конечно, не полноценный, но пару десятков снимков за день делает, так вот он мне передал два снимка, — сказал худой и выложил перед боссом отпечаток изображения на внутренней поверхности морской ракушки.

— Ну, богатый дворянин, и что с того? — спросил лысый, не отрывая взгляда от изображения, где в одном из угла его были видны высыпанные на стол кристаллы, и их было явно больше сотни. Конечно, артефакт не давал полную картину, но даже увиденного хватило, чтобы губы у бандита дрогнули.

— Да в том-то и дело, что он не дворянин, а вообще варнак, такого обуть на раз-два можно. Только это, он вместо двух процентов пять просит, — сбившись, произнёс одноглазый.

— Обломиться ему пять процентов, но ты ему об этом не говори, тут и двух много будет, там не меньше сотни кристаллов, он что себе хочет пять штук? Да я его сам за такие бабки кончу, поэтому говори, что мы согласны, пусть даёт координаты того варнака, ну а мы с ним потом сами разберёмся. Да, и сразу пробей его, нечего затягивать, а то вдруг ещё кто клюнет на такую крупную дичь, — сказал Лысый, отпуская одноглазого.

Авров.

Нам принесли заказ, и мы принялись есть, себе заказал яичницу с беконом, квас и рыбный пирог. Как только съел свою порцию яичницы и взял в руки большую кружку кваса, к нашему столику подошёл мужчина, одетый в броню, и странно посмотрел на меня.

— Господин Авров?

— Да, с кем имею честь разговаривать? — спросил я, поднимая кружку с квасом.

Неожиданно мужик выхватывает из-за пояса предмет, очень похожий на старинный пистолет, с большим раструбом, искривлённой рукоятью и курком. Время привычно замедляется, и я отталкиваюсь от стола, опрокидывая стул, одновременно с этим перекатываюсь влево, уходя с возможной траектории выстрела. Мужик медленно наводит на меня пистолет, а я уже скатываюсь с падающего стула. Хватаюсь за грудь, но вспоминаю, что все свои ножи, оставил в приграничной зоне, а под рукой ничего нет и оружия, кроме кружки с квасом, которую держу в руках. Её я и метаю в голову нападавшего в тот момент, как раздаётся выстрел, и нас окутывает пороховыми газами, но меня на стуле уже нет, а кружка, так и наполненная литром кваса, впечатывается в лицо мужика с характерным хрустом. Сразу даже непонятно, что хрустнуло, лицо напавшего или кружка.

На удивление Василиса быстро среагировала и, сделав пас рукой в сторону мужика, парализовала его в момент, когда он пытался сохранить равновесие. Скашиваю взгляд вправо и вижу, что от стула, на котором я сидел, почти ничего не осталось.

Вскакиваю и внимательно осматриваюсь, ища угрозу, ведь нападавший может быть не один, но вокруг только немногочисленные посетители, которые пребывают в шоке и официанты. Обхожу стол и вижу застывшего мужика, сжимающего пистолет в руках и дико вращающего глазами.

— Уф, это было непросто, — сказала взмокшая Василиса, у которой по виску стекала капля пота. Было видно, что девушка выложилась по полной, но смогла остановить убийцу.

— Всем оставаться на местах, мы во всём разберёмся, — прокричали два охранника, ворвавшиеся в зал ресторана.

— Сюда, нападавший тут, — крикнул я, указывая на лежащего киллера.

— Долго он так пролежит? — тихо спросил я у Василисы.

— Не знаю, может, час, а, может, неделю, я не рассчитывала силу и очень торопилась, поэтому получилось, так как получилось, — ответила девушка.

— Что тут произошло, — спросил один из охранников, подходя к нам.

— А что не видно? Меня пытались убить в вашем ресторане, кто это вообще такой? — просил я у них.

— Приносим свои извинения, сейчас всё выясним и вызовем полицию.

— Испортили нам завтрак, а ведь он пришёл убить тебя, кто бы это мог быть? — спросила Вика.

— Приносим вам наши извинения, — появился метрдотель и, поклонившись, извинился.

— А что нам ваши извинения, вы не можете обеспечить безопасность своих жильцов и гостей, это как понимать? У вас тут что, так принято, пропускать убийц прямо в ресторан? Где была охрана, почему его пропустили сюда с огневиком? А если бы их было больше, чем один? Они бы что, перестреляли всех посетителей? — встав со своего места, гневно высказалась Вика.

— Мы обязательно во всём разберёмся и накажем виновных, а также улучшим систему охраны и досмотра посетителей. Также мы компенсируем вам все неудобства, — громко, чтобы слышали другие присутствующие в зале, заявил метрдотель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Варнак [Найденов]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже