- Мы вдруг стали друзьями... с той минуты, как она узнала, что я еду сюда и вы меня ждете. Видите ли, Василий Иваныч, моя миссия была для меня довольно тяжелая. Хе-хе!.. Вы понимаете... Есть такие встречи... Французы называют их... удар молнии... Особенно когда чувствуешь временную пустоту... после сердечных огорчений. Ведь только женщине и дано заставлять нас страдать. Я приехал в очень-очень подавленном настроении, близком к меланхолии...

- И госпожа Рудич некоторым образом спасла?

- Не говорите так! Вы - неблагодарный! Неблагодарный! В ней до сих пор живет такое влечение к вам... Другой бы на моем месте должен был радоваться тому, что он находит в вас к Серафиме Ефимовне; но мне за нее обидно. Она не посвятила меня в самые интимные перипетии своего романа с вами. С какой смелостью и с каким благородством она винила себя! И конечно, для того, чтобы поднять на пьедестал вас, жестокий человек!..

- В чем же она винила себя?

Вопрос соскочил с языка Теркина против воли: он втягивался в разговор о Серафиме.

- Ах, Боже мой! Чуть не в уголовном преступлении. Она говорит, что вы, если б хотели, могли выдать ее... Она этого никогда не боялась. Пред благородством вашей натуры она преклоняется. Ей нужно ваше... прощение. И кажется, не в том, в чем женщины всего чаще способны провиниться. Не правда ли? Не в измене или охлаждении?.. Отчего же вам хоть на это не ответить прямо? Ни измены, ни охлаждения вы не знали?

"Это правда, - подсказал себе Теркин. - Когда же она изменяла?"

- Или, быть может, излишняя скромность мешает вам быть откровенным? Я не берусь проникнуть в вашу душу, Василий Иваныч; но если в вас нет затаенной страсти, то вряд ли есть и равнодушие... Буду чудовищно откровенен. Равнодушию я бы обрадовался, как манне небесной.

- Хитрить мне с вами не из чего, Павел Иларионыч, - заговорил Теркин уже гораздо искреннее, но все-таки несколько суровым тоном, - я бы желал одного, чтобы эта особа успокоилась сама. Никакой злобы я к ней не имею... Все прошедшее давно забыл... и простил, коли она заботится о прощении. Все люди, все человеки. И я тоже не святой...

- Но если б Серафима Ефимовна пожелала лично выразить вам...

- Это совершенно лишнее, - отозвался Теркин, нахмуря брови.

- Вы боитесь за себя?

Низовьев спросил это, глядя на него боком и с двойственной улыбкой.

- За себя? Не думаю, чтобы это было для меня... слишком опасно... Знаете, Павел Иларионыч, на старых дрождях трудно замесить новое тесто.

- Какое неизящное сравнение.

- Не обессудьте. Мы - простецы. Зачем же Серафиме Ефимовне, - он в первый раз назвал ее так, самой ставить себя в неприятное положение, да и меня без надобности пытать?

- И вы позволяете мне ей сообщить ваш ответ?

- Сделайте милость, раз она об этом просила.

- Василий Иваныч! благодарю вас за такой искренний ответ.

Глаза Низовьева стали влажны.

- Вам же лучше! - не удержался Теркин.

Но радость Низовьева была так сильна, что он ничего не заметил на этот нескромный возглас, вздохнул и сказал еще раз:

- Благодарю вас.

- А тот?.. чичисбей... как вы его называете... Так при ней и состоит? И ей не зазорно?

В вопросах Теркина звучало более удивление, чем насмешка.

- Это так... Для курьеза... От скуки!.. Я понимаю ее, Василий Иваныч... Она близка к перелому, когда женщина делается беспощадной... жестокой...

- И вы хотите ее примирить?..

- Хочу! Хочу!.. И вы меня воскресили!

Оба стояли друг против друга в позе людей, покончивших полюбовно важное дело.

- На здоровье! - воскликнул Теркин. - Но позвольте, Павел Иларионыч, мы совсем отдалились от нашего главного предмета.

- Какого? Цены моей лесной дачи? Да стоит ли к этому возвращаться? Вам угодно иметь скидку? Извольте.

"Вот оно что! - сказал себе Теркин, и краска заиграла на его щеках. - Ты пошел на скидку оттого, что я тебе свою бывшую любовницу уступил! Нет, шалишь, барин!"

Резко меняя тон, он отодвинулся назад и выговорил громко, так что его могли слышать и в зале:

- Нет, зачем же, Павел Иларионыч? Стоять на цене так стоять... Для меня дело - прежде всего. Не угодно ли вам поехать со мной в дальний край дачи; мы вчера не успели его осмотреть... Коли там все в наличности, я буду согласен на вашу цену.

И глазами, глядя на Низовьева почти в упор, он добавил:

"Я не таковский, чтобы мне куртаж предлагать из-за женского пола".

Тотчас после того он подошел к двери, растворил ее и крикнул:

- Антон Пантелеич! извольте послать за ямскими лошадьми и собирайтесь с нами смотреть дачу.

Низовьев смущенно промолчал.

<p>XVII</p>

Саня слушала, как замирал удаляющийся гул голосов, под своим любимым дубком. Заря потухала.

За рекой поднималась дымка тумана. Оттуда тянуло запахом поемных лугов. Ей дышалось легко-легко, и голова была возбуждена. И не на тот лад, как всегда, после сиденья в комнате тети Марфы за лакомствами и наливками.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги