— Не понимаю. — Вдруг в глазах ее блеснул огонек озарения: — Ты так переживаешь потому, что лишил меня девственности. Но я сама подарила ее тебе. Я же люблю тебя.

Джейк вздрогнул. Никогда в жизни он не чувствовал себя столь недостойно. Что же с ним случилось за эти годы? Когда-то он считался неплохим любовником, всегда способным довести партнершу до полного удовлетворения прежде, чем получит его он сам. Но теперь от него прежнего осталась только тень, которая либо завершает все раньше времени, либо вообще ни на что не способна.

Набравшись духа и глядя на огонь в камине, Джейк попытался объяснить:

— Твой первый раз должен был быть замечательным. Запоминающимся. Мне следовало быть нежным и терпеливым, а не дурнем, который заканчивает все, едва успев начать.

Хелли была ошеломлена.

— Но все так и было, — честно заявила она. — Ты не мог сделать это нежнее и терпеливее.

Джейк поднял голову и уставился на нее. Она смотрела вполне искренне. Покачав головой, он вздохнул:

— Это потому, что ты не знаешь другого. Мужчина должен давать женщине удовольствие от своего тела.

— Но ты его и дал.

— Во всяком случае, без какого-то осознанного действия со своей стороны, — с горечью проговорил Джейк. — Со временем ты захочешь мужчину, который делает все это правильно.

К тому времени она, наверное, возненавидит его за то, что он не может действовать, как полноценный мужчина.

— Этот мужчина — ты. — Хелли усердно кивнула. — Понимаете, мистер Парриш, как ваш лечащий врач, я имею теорию относительно вашей так называемой проблемы.

— Правда?

— Да. По твоему собственному признанию, ты лишал себя сексуального удовлетворения слишком долго. Я читала статью о мужском воздержании в одном из своих журналов, где говорилось, что это весьма плохо сказывается на организме. Мужчина часто теряет контроль при малейшей провокации. Даже во сне. Тебе это было известно?

Она говорила это так серьезно, что Джейк засмеялся.

— Да, я знаю, что измарал в последнее время несколько простыней. Особенно когда мне снилась ты.

— Вот об этом я и говорю, — с удовлетворением кивнула головой Хелли. — Мне кажется, что сегодня у тебя было достаточно провокаций. Если верить статье, в следующие разы у тебя все наладится.

— Возможно.

«Может быть, она и права. А если нет? Просто и думать об этом не хочется». Хелли коснулась его опавшей плоти, и она почти тот же час начала подниматься снова.

— Есть только один способ проверить эту теорию, — поддразнивая прошептала она ему на ухо. — Это называется исследованиями, мистер Парриш. Не хочешь стать моим подопытным?

— Весьма охотно, доктор Хелли Гардинер. Я вверяюсь вашему попечению и согласен пройти ваши опыты.

Тщательными проверками доктор Гардинер доказала свою правоту.

<p>Глава 19</p>

Джейк не мог припомнить, когда он был так зол. «Черт бы подрал эту Хелли Гардинер!» — мысленно выругался он в сотый раз за это утро. Она позволила ему почувствовать вкус рая и накормить голодающего изысканным блюдом, которое он хотел бы получить еще много-много раз.

«Черт бы ее подрал! Как она посмела улизнуть?» Но тем не менее она посмела. Когда Джейк проснулся с полностью возбужденным орудием любви, чтобы продолжить прерванное вчера вечером, он нашел, что в своей огромной кровати один. И, когда он узнал, что Хелли покинула дом на заре, настроение у него отнюдь не улучшилось.

Сжав зубы, Джейк потребовал, чтобы ему привели лошадь. Отличная кобыла попробовала было протестовать против предложенного ей темпа, но затем смирилась.

Джейк зверски смотрел на бедное животное. К несчастью, масть у нее была того же цвета, что и волосы у сбежавшей докторши. Джейк невесело рассмеялся. Да, но в отличие от своевольной леди Миссионерки, эта рыжуха была все же послушна. Чертыхаясь, Джейк завернул за угол в такой спешке, что чуть не опрокинул экипаж.

«Неужели она сбежала из-за наших любовных утех», — размышлял он, перебирая в уме все приятные детали вчерашнего вечера.

После весьма неважного старта все пошло довольно хорошо, и они повторили еще два раза. Если верить крикам экстаза, которые издавала мисс Гардинер, она получала от этого не меньшее удовольствие. И, хотя его изголодавшееся по близости тело могло продемонстрировать свои сексуальные возможности еще несколько раз, Джейк думал, что она уже устала. Поэтому, когда Хелли примостилась рядом с ним, он ограничился тем, что держал любимую о своих руках. В конце концов у него еще будет масса возможностей удовлетворить свои плотские потребности.

По крайней мере, он так полагал. Из раздумий его вывел звук отчаянно звонящих колоколов. Пожар? Остановив лошадь, Джейк осмотрелся. Зловещие клубы дыма плыли огромными черными пятнами на чистой, омытой дождем лазури небес.

«Пожар на краю Чайнтауна», — подумал Джейк, мысленно измеряя расстояние до грозных клубов. По спине у него поползли мурашки. Там располагалась резиденция Миссии. Здание находилось в старой части города и было построено из дешевого дерева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пэрриши

Похожие книги