— И все же, мистер Поттер, Вы не боитесь, что подвергнете свою жизнь опасности, участвуя в этом? — с ехидной улыбкой спросил его директор Дурмстранга.

— Разумеется нет, мистер Каркаров. Вы же слышали, я лучший ученик школы, с самыми высокими баллами за всю её историю. Вы же не думаете, что я так просто этого добился? — холодно спросил его парень.

— Разумеется, Гарри. Никто не ущемляет твои умения, но ты все же учишься только на четвертом курсе, — подметил Дамблдор.

— Я владею всеми заклинаниями, которыми владеют седьмые курсы, — пожав плечами, сказал Поттер.

— И кто Вам помог изучить их? — с иронией поинтересовался у него Снейп.

— Старшие студенты. Мне скучно изучать мою программу, я её уже довольно давно знаю, поэтому ушел далеко вперед и изучаю некоторые аспекты магии самостоятельно, — открыл немного правды Поттер.

— Какие?

— Неважно. Так, мы можем идти?

— Да, идите и удачи вам, Чемпионы.

Ребята переглянулись и вышли из комнаты. Идя по коридору, они молчали, хотя и Виктор, и Флер постоянно поглядывали на Гарри.

— Что? — недовольно спросил у них Поттер.

— Как ты обманул заклинание? — с огромным любопытством в глазах спросила его вейла.

— Никак. Я не бросал свое имя, но не собираюсь говорить об этом, — спокойно ответил ей Поттер.

— Почему? Это же глупо, ведь кто-то захотел тебя подставить, — заметила девушка.

Гарри снова пожал плечами и ответил ей.

— Кто-то захотел узнать, чего я стою. И я не буду разочаровывать этого человека. Думаю, пора узнать, что я не просто так когда-то выжил.

— Удачи, Поттер. Мне нужно возвращаться на корабль. Если что-то узнаю о первом туре, сообщу, — попрощался со всеми Виктор.

— Аналогично, Крам. Флер? — обратился к вейле парень.

— Мне нужно в наши комнаты, проводишь? — с улыбкой спросила его девушка.

— Разумеется, моя леди.

Флер улыбнулась и, взяв под руку парня, направилась с ним в сторону комнат Шармбатона.

— Ты нисколько не волнуешься? — спросила она у него.

— Нет. Я немного расстроен, что так вышло. Теперь школа будет не особо хорошо ко мне относиться, но мне все равно, хотя придется быть настороже, чтобы не попасться на неудачную шутку близнецов Уизли, — недовольно поморщившись, проговорил Поттер.

— Ты представишь завтра меня своей невесте? — прямо спросила его вейла.

— Непременно, Флер. Ты решила начать действовать? – криво улыбнулся парень.

— У меня всего год. Так что уже пора начинать. Ты того стоишь.

— Я рад, что ты так думаешь, и не буду тебя разубеждать. Потому что я совсем не против, ты мне нравишься, Флер.

Парень поцеловал её руку, развернулся, и ушел в свои подземелья.

***

Гостиная Слизерина была немного шумной. Здесь собрались все, начиная с третьего курса. Гарри оглядел их ледяным взглядом и направился в сторону своего друга. Драко указал ему на кресло, где сидела Дафна, и парень присел на подлокотник, положив руку девушке на плечо. Его невеста расслаблено откинула голову назад и улыбнулась, посмотрев в глаза. Он наклонился и легко поцеловал её.

— Гарри, ты передумал насчет того, что говорил нам? — спросил его Малфой, недовольным голосом.

— Нет, Драко, не передумал, — ровным голосом ответил другу он.

— Ты выглядел удивленным, Поттер. Ты не знал, что Кубок выберет тебя? — спросил у него Нотт.

— Разумеется нет, Тео. Откуда мне было знать, когда я даже не собирался участвовать? Я, конечно, знаю, как можно было обойти возрастной круг, но это не значит, что я это сделал. Я и так знаменит и богат, не думаю, что этот турнир может повлиять на мою известность.

— Он может отрицательно повлиять, Гарри. Если тебя все будут считать обманщиком, то ни к чему хорошему это не приведет.

— В чем обман? Любой, у кого есть мозги, мог попытаться бросить свое имя в Кубок. Знаете, как можно обойти заклинание и заставить Кубок принять вашу бумажку так, чтобы он поверил, что это вы?

— Как? — спросили все одновременно.

Поттер ухмыльнулся на нетерпение сокурсников и спокойно ответил им:

— Отправить своего фамильяра. Или домовика. Ничего сложного. И то, и другое несет в себе магию хозяина, и артефакты принимают их, как часть волшебника.

— Это гениально! Все-таки, Поттер, ты слишком умен. Это иногда пугает, — с улыбкой заметил Бэддок.

— Малколм, любой может узнать это, достаточно уметь читать. И меня удивляет, что вы это не знаете. Разве ваши родители не рассказывали вам эти простые истины?

— Может, и говорили когда-то, но мы же не можем всё запомнить?

— Я могу. Ну, ладно, нам надо подумать о том, кому нужно было, чтобы я стал Чемпионом нашей школы.

— Директор? Может он решил узнать на что ты способен?

— Все возможно. Будем побеждать в таком случае. Что говорят остальные слизеринцы? — поинтересовался у своего окружения Поттер.

— Они счастливы, что ты Чемпион. Ты все же самый умный и сильный в нашем серпентарии, — с усмешкой протянул Забини.

— Как тонко подмечено, Блейз. А вы как к этому относитесь?

— Немного со страхом, ты не злишься, надеюсь?

— Тео, я не злюсь. Я немного расстроен, что мне придется раньше времени продемонстрировать некоторые свои умения, но нет ничего непоправимого. Светлая магия не запрещена, а я ей владею превосходно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги