Нечто маячило перед ним, белое и загадочное, бесформенное, как пар. И тут это нечто обрушилось на него, опутав руки и ноги. Корум попытался выхватить меч, но не мог пошевелиться. Неведомая сила оторвала его от земли, подняла в воздух вместе с визжащими и огрызающимися болотными зверьками. Жара начала стремительно спадать, и Корум ощутил леденящий холод. Стало так холодно, что все болотные твари, извивавшиеся рядом с ним, разом умолкли. Потом наступила тьма.

А затем Корум почувствовал, что стоит в чем-то мокром. Он выплюнул изо рта соленую воду и выругался. Он снова был свободен, и под ногами у него был мягкий песок: сам он стоял по пояс в воде, со шлемом в руке. Корум добрел до берега и, задыхаясь, рухнул на темно-желтый пляж.

Он догадывался, что приключилось с ним, хотя разум отказывался поверить. В третий раз он повстречал Странствующего Бога – и трижды гигантский рыбак повернул его жизнь; в первый раз – выбросив на побережье у страны рагха-да-кхета, во второй раз – принеся Джари-а-Конела к горе Мойдель, и в третий раз – вызволив его из мира болот, которое явно входило в Пятнадцать Измерений, как, вероятно, и этот новый, еще неведомый Коруму мир. Если, разумеется, это был новый мир, а не часть того, где Корум пребывал до тех пор.

Но как бы там ни было, перемена к лучшему была налицо. Корум начал медленно приходить в себя. Оглядевшись, он заметил в некотором отдалении старуху, маленькую коренастую женщину. Ее красное личико было одновременно чопорным и перепуганным. Женщина выжимала насквозь промокшую шляпку. С одежды у нее текло.

– Кто вы? – спросил Корум.

– А кто вы, юноша? – с негодованием ответила та. – Иду себе по своим делам, и вдруг эта ужасная волна! Я вымокла до нитки. Надеюсь, это не ваших рук дело, молодой человек?

– Надеюсь, что нет, сударыня.

– Тогда вы, наверное, плыли на судне, а оно потерпело кораблекрушение?

– Пожалуй, что так, – согласился Корум. – А как называется этот край?

– Это предместье рыбацкого городка под названием Чинез-Порт, юноша. Там, – она показала наверх, – лежит великий Бальвин-Мур, а за ним…

– Бальвин-Мур? А за ним Даркваль, не так ли?

Старуха поджала губы.

– Да, Даркваль. Но никто не забирается туда в нынешнее время.

– Но ведь именно там появляется Блуждающая Башня?

– Так говорят.

– В Чинез-Порте можно купить лошадь?

– Коневоды Бальвин-Мура славятся по всей округе, они всегда поставляли своих лучших коней в Чинез-Порт, для заморских купцов – во всяком случае, так было раньше, до Великого сражения.

– Здесь идет война?

– Можно и так назвать. Невиданные чудовища явились из морской пучины и напали на наши корабли. Правда, ходят слухи, что в других местах жители пострадали куда сильнее, так что нам еще повезло и самые ужасные твари здесь не появлялись. Но большинство наших мужчин погибло, и теперь никто не отваживается выходить в море на лов, да и заморские корабли больше не заходят в нашу гавань за партией лошадей.

– Значит, Хаос добрался и до этих краев, – задумчиво проговорил Корум. Он вздохнул. – Вы должны помочь мне. Потому что взамен я могу помочь вам всем и вернуть мир в ваши края. Итак, где купить лошадей?

Женщина повела его по берегу. Обогнув скалу, они вышли к небольшому рыбацкому городку, прилепившемуся к удобной, хорошо защищенной от непогоды гавани. У причала качалось на волнах множество рыболовецких суденышек со свернутыми парусами.

– Вот видите, – сказала старуха, – что творится. Если в ближайшее время лодки не выйдут в море, то в Чинез-Порте начнется голод, ибо рыбная ловля для нас – средство пропитания.

– Да. – Корум положил ей на плечо руку. – Покажите, где я могу купить коня.

Старуха проводила его до конюшен на окраине города. Конюшни стояли прямо у дороги, что вела в гору – и дальше, к поросшему вереском плато. Хозяин продал Коруму пару лошадей – одну белую и одну вороную, – похожих как две капли воды, с седлами и сбруей. Отчего-то Коруму взбрело в голову, что ему понадобятся именно две, хотя он и сам не мог сказать почему.

Корум сел на белую и, зажав в руке повод вороной, неторопливо двинулся вперед по дороге к Дарквалю. Старуха и хозяин конюшни проводили его удивленным взглядом. Поднявшись на вершину горы, Корум увидел, что дорога исчезает в лесистой долине. День был чудесный, погожий – и не верилось, что этому миру грозит нашествие Хаоса. Местность очень напоминала его родные края, Бро-ан-Вадха, а некоторые отрезки побережья даже казались знакомыми.

Предчувствие чего-то важного охватило Корума, когда он въехал в лес, звеневший птичьими трелями. Мир дышал покоем, однако в нем ощущалось какое-то странное напряжение. Корум пустил лошадей шагом, настороженно глядя вперед.

И вдруг он увидел черное облако, медленно двигавшееся среди деревьев. Ворчавшее громовыми раскатами и полыхающее молниями.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Корума. Повелители мечей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже