– Да. – Я проглотила комочек жира, холодный и скользкий. – Я должна найти людей, которые убили мать.

– Иви? – Дилл широко раскрыла глаза. – Что это значит?

Грей поднялась и пошла вокруг костра, следом за ней Мэйбл и Талли.

– Дилл, это слишком опасно. – Внутри у меня все завязалось узлом. Но так было лучше. – Ты знаешь, что я не могу взять тебя с собой.

Она встала, опрокинув миску с едой, – Весна тут же начала лакать пролитое.

– Нет, Иви! Я не знаю! Не знаю!

Она показала на меня пальцем, выбросив вперед руку, в которой сжимала камень.

– Я здесь не останусь! Ты обещала, что мы…

– Малютка Дилл. – Грей была рядом. – С нами ты будешь в безопасности.

Дилл оттолкнула руку Грей.

– Перестаньте так меня называть!

Она отступила назад, подняв вверх камень, черный в свете костра.

– Да брось, мы все будем сестрами! – сказала Мэйбл.

– Нет, не будем!

И теперь она оттолкнула руку Мэйбл.

– Дилли. – Я подошла к ней. Она была в панике, я видела.

– Ай! – вскрикнула Мэйбл. – А она кусается!

Ведьмы смеялись, а Дилл волком смотрела на них.

– Дилли, успокойся.

– Она не укусит старую Талли!

Метнувшись к Дилл, старая ведьма запустила костлявые пальцы ей под мышки.

– Дилл, прошу…

– Нет, если ее пощекотать!

– Оставьте! Меня! В покое!

Дилл отчаянно махнула кулаком, и камень в ее руке задел Талли. На щеке старухи выступила кровь.

Старая ведьма закричала и упала на колени. Ковен ахнул.

– Дилл!

– Я не хотела!

– Посмотри, что ты наделала!

Мэйбл прижала свой платок к щеке Талли.

– Я забыла, что камень у меня в руке. Простите, вы меня испугали…

– Дай сюда!

Я выхватила камень из рук Дилл:

– Ты позоришь меня и мать!

– Иви, нет! Пожалуйста! Ты не должна!

– Нет, Дилл! – Я подняла камень высоко, чтобы она не дотянулась. – Тебе его не получить, слышишь?

– Но Иви! Мама говорила, что он должен быть только отдан или найден, его нельзя забирать… Нельзя забирать. – Она рыдала, глотая воздух. – Ты не… не знаешь.

Она подпрыгнула, попытавшись достать мою руку, Весна тявкала рядом.

– О, я не знаю? – Я оттолкнула ее. – У меня нет такого дара, как у тебя. Так ведь?

Я подняла камень еще выше, подальше от Дилл и ее проклятой собаки.

– Нет, Иви! Нет!

Я едва сдерживала смех, пока она прыгала, стараясь дотянуться до моей руки.

– Ты поклялась вести себя хорошо!

И тут я увидела, что Мэйбл и другая молодая ведьма медленно подкрадываются к Дилл сзади.

– Камень не твой! Он принадлежал матери, а я старшая, так что…

– Нет, Иви, пожалуйста, все совсем не так.

– Ты вечно играешь с ним и шепчешь ему что-то. Думаешь, я не вижу?

– Иви, послушай…

– Это ты послушай хоть раз! – Я схватила ее за плечо. – Думаешь, ты лучше меня?

– Нет! Нет! Ты делаешь мне больно!

Дилл помотала головой, дрожа. Ковен смотрел на нее.

– Ну что ж, с меня довольно, Дилл. – Я сжала ее худенькое плечо и оттолкнула ее, она едва устояла на ногах. Я никогда так не делала. Но она меня разозлила. – Одаренная любимица матери может остаться здесь и поучиться у ведьм!

– Я не хочу, Иви! Я хочу быть…

– Мне плевать! – Слюна выступила у меня на губах. – Ты будешь делать, как тебе велено! Ты поклялась!

Дилл упала на колени, плача и умоляя меня. В горле встал комок. Я смотрела на нее, и внутри разгоралась злоба.

– Она смягчится, Иви. – Грей подошла и вложила мне в руки сумку. – Это на дорогу.

– Тише, малютка, мы тебя не обидим. – Мэйбл обхватила Дилл руками.

– Нет! – Дилл вывернулась.

– Успокойся, успокойся… – сказала вторая ведьма, чей голос и черные волосы скользили словно выдра по воде. – Такая маленькая, а сколько шума.

– Отойдите! Не трогайте меня!

Я с трудом сглотнула, глядя, как Дилл сопротивляется цепким объятиям Мэйбл и этой девушки-выдры с ее колючей улыбкой. Я словно оказалась в другом теле. Взвесила камень на ладони, закинула сумку за плечо. Руки и ноги будто бы двигались без моего ведома.

– Пойдем, Ивлин, я покажу тебе дорогу.

И Грей провела меня мимо Дилл, которая извивалась и толкалась, чтобы вырваться на свободу.

– Я сама отдам его тебе! Не оставляй меня здесь! Пожалуйста, я отдам тебе камень!

И хотя волосы у меня зашевелились от ее плача, внутри поднимался смех, и я с издевкой помахала ей рукой:

– Но, сестра, он уже у меня.

И я подмигнула, глядя в ее бледное изумленное лицо.

– Здесь ты будешь в безопасности. Я уже тебе говорила.

– Иви, почему ты так поступаешь? Они мне не нравятся! Она мне не нравится! Она пахнет… мертвыми цветами! Мне не нравится…

– Довольно, дитя! – Голос Грей разнесся по прогалине. – Ты останешься, и ты научишься уважению, дочь моей сестры.

Внезапно ее силуэт возвысился над костром, волосы будто сплетались с танцующими языками пламени.

– Иви! Иви!

– Я вернусь, Дилл. Вернусь.

Но даже тогда, произнося эти слова, знала ли я наверняка, что так будет?

Грей потянула меня за собой. Мы прошли мимо кивающих голов, протянутых рук.

– Мама!

И в этот раз ком в горле было сложнее всего проглотить.

И хотя я понимала, что так нельзя, но я была рада, когда голос Дилл начал растворяться вдали, потому что мне было больно ее слушать.

– Мама!

Длинные пальцы Грей касались моей спины. Ведьмы снова начали петь, и крики Дилл слились с их голосами.

– …ама!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги