Всерьез озаботившись внезапной напастью, я подключила магию в попытке проанализировать свое состояние и буквально выпала в осадок. На мне было заклинание! И не какое-нибудь, а довольно сложное ментальное заклятье, которое требует хорошей подготовки, мастерства исполнения и недюжинной концентрации. Именно из-за этого заклятья я сейчас и чувствовала себя неуравновешенной, одержимой влюбленной, неспособной адекватно пережить разлуку с предметом своего обожания. Критическое мышление, правда, эта магия не отключала, да и в целом на сознание не влияла, маскируясь под настоящие чувства и эмоции заколдованного и доводя их до абсурда. Именно из-за этого вычислить такое заклинание было сложно, но это же и давало возможность жертве (то бишь в данном случае мне самой) задуматься, что что-то тут было не так. Моя квалификация позволила мне легко его обнаружить и относительно быстро снять магию, правда, так и осталось загадкой, как и когда Йен всё это провернула. Вспомнилось ее бессмысленное оттягивание похода в Аретузу, непонятная занятость и предшествующее порталу долгое перекладывание бумажек. Теперь стало понятно, чем она занималась всё это время!
Стоило развеять магию, ощущение тоски сразу же притупилось, уменьшаясь до вменяемого уровня, будоражащие и не дающие уснуть мысли отступили, тревоги утихли. Я снова улеглась в постель и закрыла глаза. По Эскелю я, конечно, все равно скучала, но ради дела готова была потерпеть.
Высказав утром Йен всё, что думаю о ее неуместных шуточках, выслушала в ответ бесцеремонно наглый упрек в сорванном эксперименте. Оказывается, наставница таким образом проверяла зависимость моей магии от моей связи с Эскелем! В первое мгновенье я даже не сразу нашлась, что на это ответить. Сообщив в итоге, что давно известно, что Эскель влияет на мою магию очень положительно, я посоветовала ей впредь такие эксперименты проводить на себе и, негодуя, удалилась в библиотеку. Впрочем, занявшись работой, долго обижаться я на нее не смогла. Голову заняли другие мысли.
====== Часть 44 ======
А подумать мне было над чем. Управляемые переходы во времени здесь, в Аретузе, давались мне отнюдь не так легко, как в Каэр Морхене. Было очевидно, что четырех часов медитаций, проведенных вчера, было недостаточно. Хорошо еще, что вчера я вовремя обнаружила колдовство и не умчалась под его воздействием в Каэр Морхен. А то бы сегодня пришлось начать все с начала. Не то чтобы я куда-то опаздывала, но откладывать решение вопроса с библиотекой мне хотелось меньше всего. Я и так уже затянула возвращение этого долга дольше, чем всех остальных (кроме Йен, но тут был случай особый), и мне было немного неловко перед Ритой за это, хотя чародейка ни словом, ни делом не торопила меня. Я сама чувствовала свою обязанность ей. Пора было уже выполнить обещание.
Проведя в медитации почти весь день, я, наконец, почувствовала относительную легкость, с которой начало поддаваться мне время. Настала пора погрузиться в поиски и исследование нужного момента. На это у меня ушло еще пару дней. Найти-то момент пожара я нашла сразу же, но его осмотр и попытки посмотреть события до и после затянулись. Не раз Йен, дежурившая все это время в библиотеке в настоящем времени, ловила меня, надышавшуюся угарным газом и лечила небольшие ожоги. Момент «до» мне мешали изучить реданские солдаты, которые, собственно, пожар в библиотеке и учинили. Момент «во время» мешал изучать сам огонь, который в помещении с деревянными стеллажами и тысячами книг разрастался с невиданной скоростью, а время остановить у меня не получалось, сколько я не пыталась. Момент «после» изучать уже ничего не мешало, но толка от этого особо не было. Библиотека после пожара выглядела практически так же, как и в мое время. Чуть более грязная и пропахшая гарью, но не более. В очередной раз вывалившись в настоящее, я почти упала на козетку и привалилась спиной к стене, тяжело дыша. Резко взмахнув рукой, я развеяла иллюзию полок с книгами. Меня все это уже начинало раздражать.
— Не получается? — участливо поинтересовалась Йен, подходя ко мне.
— Знала б я еще, что должно у меня получиться, — сердито буркнула я в ответ. — До пожара по библиотеке бегают реданцы, на их глазах особо не поколдуешь.
Йен криво усмехнулась, присаживаясь рядом со мной.
— Во время пожара огонь распространяется так быстро, что я не успеваю понять, что я должна сделать, — продолжила я. — Я сначала наблюдала за пожаром из настоящего, потом уже сама стала там появляться. Скоро уже временных промежутков, в которых я не побывала, не останется, а я все еще не могу ничего понять! — негодовала я. — А после пожара вообще ничего нет.
— В каком смысле ничего нет? — уточнила Йеннифер.
— В прямом! — взмахнула я руками, воскликнув. — Во всей библиотеке пусто! Следы пожара есть, а результатов нет, будто… Стоп, а почему? — нахмурилась я, обдумывая новую мысль.
— Будто? — напомнила о себе Йен.