Глаза старика искрились, а его взгляд был чистым и искренним. Это доброе морщинистое лицо вызывало только теплые чувства. Он протянул свои большие ладони. Ханна положила в них хрупкие ручки и почувствовала ток, пробежавший по ее телу. Это были приятные ощущения, и Ханна заглянула в глубокие глаза старика.

— Здравствуйте! Что вы тут делаете?

— Я нашел это место по твоей визитке. Зимой путешествовать не так здорово, вот я и решил переждать холода здесь, заодно немного подлечиться. А вы? Говорят, у вас был отпуск?

— Что-то вроде того. — скрывая взгляд ответила та. — Захотелось что-нибудь изменить в своей жизни.

— И как? Удалось? — словно что-то подозревая спросил тот.

— Почти. Вот вернулась на прежнюю работу, хочу понять или меня снова сюда тянет.

— Может быть присядем? — предложил вдруг Грей, давая понять, что не против завязать беседу.

— Знаете, у меня есть предложение получше. — Ханна глянула в окно. — Не хотите прогуляться к озеру?

— С удовольствием. — улыбнулся старик.

— Я зайду за вами через час. Согласны?

— Хорошо, я буду тебя ждать в холе.

Они разошлись. Грей побрел в библиотеку, Ханна к Лизе, с которой собирались вместе сделать обход.

Лиза быстро вжилась в роль Майка и вовсю раздавала задачи. На обходе Ханна замечала недовольные взгляды подчиненных, но зато постояльцы были очень довольны порядком и ответственностью персонала. Лиза была словно хищная львица, готовая сожрать любого, кто посмеет огрызнуться, ее взгляд дикой кошки будоражил и вгонял в ступор. Она знала свое дело и возможно специально вела себя таким образом, чтобы разогнать тех, кто попал сюда за красивые глаза. Несколько из молодых медсестер были уволены в первую же неделю, остальные получили время показать себя. Ханне было не привычно ходить по палатам и кабинетам в роли посетителя, но она все равно спрашивала про дела и самочувствие у тех, кто был ей хорошо знаком.

После обхода Лиза ушла к себе, заполнять журналы, а Ханне представилась возможность свободно изучить теперешний быт. Ровно через час, после того как она встретилась с Греем в столовой, он сидел в холе на удобном мягком кресле, молча уставившись на картину с лебедями.

— Грей! — идя по коридору, крикнула Ханна. — Можем идти.

Он резво поднялся и вместе с Ханной направился к озеру.

Днем солнечные лучи были весьма теплыми, лишь легкий прохладный ветерок не давал забывать о том, что все еще зима. Старушки и старики охотно занимали ближайшие лавочки, которые располагались очень кучно, что позволяло общаться большими компаниями. Но вот на дальней, редко кого можно было встретить, разве что летом, когда вода прогревалась и можно было искупнуться, освежившись в прохладной водице, хотя в доме был бассейн.

Грей разглядывал пышные белые облака, потом пристально взглянул на Ханну и молвил:

— Нужно тебя познакомить со своим крестником. Ты хорошая девушка, он тоже не плохой парень, вы бы были отличной парой.

— Бросьте! — застенчиво улыбнулась девушка. — Я только недавно пережила развод. Я пока точно пас.

— Зря ты так. Тебе, возможно, просто попался не тот мужчина. — улыбнулся в ответ Грей.

— Однозначно не тот. — молвила Ханна. — Но у меня есть на примете кавалер, тоже, вроде, не плохой парень.

— Тогда другое дело, не буду вмешиваться, извини.

— Ничего, что вы. Все в порядке. — сияя белоснежными зубами сказала она.

Девушка призадумалась о том, как хорошо на Ведьмином озере, как приятно общаться с людьми, дышать свежим воздухом. Ее снова тянуло сюда, и она вдруг спросила:

— Не хотите остаться?

Грей не спешил с ответом, сделав вид, будто и вовсе не слышал вопроса. Но потом вдруг молвил:

— Возможно, это не плохая идея. — его слава звучали с ноткой безнадежности.

Ханна увидела в его глазах некую печаль. Грей сделал долгую паузу и добавил:

— Мой путь уже давно кончен, я просто качусь дальше по инерции, не зная где остановиться.

— Так остановитесь здесь. Или вам тут не нравится? — это звучало, будто Ханна пыталась его уговорить.

Старик не торопился отвечать, взвешивая каждое свое слово. В его томном взгляде угадывалась какая-то внутренняя борьба.

— Мне здесь очень нравится. Но останусь тут или нет, пока сказать не могу. — старик снова взглянул на облака.

— Почему же? — подходя к крайней скамейке, которая была ожидаемо пуста, поинтересовалась девушка.

Грей осторожно присел и перевел взгляд на озеро, поверхность которого было покрыто мелкой рябью.

— Я не могу сдаться, хотя и понимаю, что продолжать, наверное, тоже безсмысленно.

Ханна не понимала, что имел ввиду этот милый старичок, но по его настроению угадала, что эта тема его сверлит. Она хотела что-то сказать, но в этот момент послышалось «хаканье», и в небе за холмом появились две птицы, приближающиеся к озеру.

— Лебеди. — улыбнувшись молвил старик.

— Каждую зиму сюда прилетает парочка, а весной снова улетает. — добавила Ханна.

Лебеди тем временем стали кружить над озером, осматривая территорию и своим танцем давая знать, что это место принадлежит им, это их дом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги