Паруса спущены. На палубе чисто. Кое-где мелькают фигуры людей. Может, снизиться ещё больше? Опускаю внутренне крыло сильней, заложила второй круг ближе к судну. Меня замечает рулевой, черт лица не различить, вижу только голову, что задрана вверх. А судно большое, наверное, удобно будет и опуститься на палубу. Засуетились, забегали матросы. Что они делают? Пушки не развернули, уже хорошо, арбалетов тоже вроде бы нет. Может, всё же сесть к ним на палубу? Нет, полетаю еще немного над морем, всё осмотрю и вернусь, если что. Сильный взмах, второй, выровнялась и снова в потоке ветра, беру чуть левее, глаза уже слепит от яркого солнца, отражённого от воды, всё сияет вокруг. На морской глади пусто, до самого горизонта нет никого. Как бы определить как далеко? По размеру корабля или дальности берега? Как определить ту дальность? Что ответить Эмилю? Замёрзла, да и устала немного, возвращаюсь к кораблю, напрягаю глаза, силюсь всмотреться, он меньше моей ладони. Как мизинец? Нет, ещё меньше. Две фаланги пальца? Одна? Где-то так. Дома прикину формулу расстояния над морем, но для этого изначально надо знать длину корабля. Вот и повод согреться и узнать кто на палубе, чьё это судно. Решено, оглянулась, море пустынно, сейчас зайду на круг и потихоньку, по спиральке сяду на палубу. Арбалетов у них вроде нет, не люблю лечить дырки в крыльях. Плавно спускаюсь ниже, меня заметили сразу, смотрят в трубу. На палубе много матросов, головы подняты вверх, бросили работу, вглядываются. Шепчу заклинание, чтоб в течение часа никто из них не смог удержать оружия в руках. Снижаюсь, вот уже видны лица, напряжены, озадачены, испуганы, но не сильно. Может, хоть они знают, как далеко мы от берега? Лёгкий стук от касания палубы моими ногами, удар каблуков. Прячу свой змеиный язык, как иначе я смогу общаться. Что-то слишком спокойно меня встречают, и в обморок никто не падает, даже странно. Неужели я так попушистела, что стала, наконец, милой с этими крыльями? Мне навстречу, чеканя шаг, идёт капитан. Или кто он? - Капитан бригантины "Счастливая". - Госпожа крылатая дева Марцелла. - Чем обязаны вашему визиту, хозяйка? - Это наш кораблик? - Кхм. Он принадлежит порту феода, которым руководит господин Эрлик. - Муж меня убьет! Ну надо же. Я всё собиралась на наш корабль в море посмотреть, и всё никак не получалось. Эрлик, точно, расстроится, что была тут без него! - Без Вас? Простите, госпожа. - М-да. А как далеко мы ушли от берега? - Сутки пути, госпожа. - Мне это мало что говорит. А какая длина у нашего судна, не знаете? - Двадцать четыре с лишним метра, госпожа. - Это уже лучше, осталось вспомнить формулу. Ладно, дома займусь. - Что-то ещё, госпожа? - Мужу, пожалуйста, не говорите, что я спускалась на палубу одна, без него. Он такой суровый, ревнивец. - Как прикажете, госпожа. - Спасибо. Да, море вокруг пустынно, пиратов нет. Одно пиратское судно утром напало на замок, та самая, захваченная пиратами бригантина. Пираты убиты, бывшая команда жива, размещены в порту, судно теперь принадлежит мне. Где-то в море бродят еще два небольших пиратских парусника, но я их пока не нашла поблизости. - Благая весть. Сколько погибших из защитников замка? - Вы оскорбляете Эмиля, ни одного даже раненого нет, тёмные эльфы свое дело знают. - Я счастлив. Чаю? Простите, крови? Мы изыщем. - Я не пью кровь, но если проболтаетесь о нашей встрече, то начну, наверное. С вашей! Вдруг понравится? - Мы будем молчать. - До свидания. Счастливого вам пути. Попутного ветра и всяческих успехов в море. И рыбки мне привезите, что ли, пирог буду печь. - Спасибо! Всего доброго. Привезём, не беспокойтесь, дня через три. Устроит? - Отлично. С палубы я вернулась порталом на берег. Эмиль меня ждал. - Что в море? - Пустынно, только наш кораблик. - Точно наш? - Я спускалась на палубу, Эрлику не говори. Парусник, точно, наш. Я дома прикину расстояние, скажу как далеко никого нет, но наше судно в сутках пути от берега и там никого нет, я высоко летала. - Вот и славно, видимо, куда-то ушли. - Передавай привет Агнес. А я - домой, каяться. - Он должен понять. Семья - это одно, там он хозяин и властелин, долг перед людьми – другое, тут ты госпожа. - Будем надеяться на чудо. Удачи тебе, ты молодец! Я очень рада, что тогда судьба меня свела именно с тобой. - Я тоже, только тут моё место, мой дом. Спасибо!
Глава 46