Наползли сумерки. Как-то чересчур быстро и очень удачно, будто специально для нас. Проступили звёзды цвета мёда и серебра. Я запрокинула голову, стараясь разглядеть побольше чудесных огоньков высоко в небе.

Артур мягко обнял меня со спины и уткнулся носом в мои волосы.

— Как ты приятно пахнешь, — сказал он, чуть прижимая к себе. Стало тепло и хорошо. Будто внутри меня засветило то ли солнце, то ли свеча из золотистого воска. Её огонь плавно разгорался от нежных, едва ощутимых поцелуев.

Прохладный ветер растрепал мои волосы. Я привычным движением заправила прядь за ухо. Артур повторил моё движение, и кончики его тёплых пальцев чуть коснулись моей шеи. Пробежали мурашки. Такие же знакомые и желанные, как само счастье.

Он поднёс мою ладонь к своим губам, и горячее дыхание окутало её и прошлось от центра к кончикам пальцев, всё больше разжигая пламя свечи. Он поцеловал серёдку ладони, и стало щекотно, но приятно.

— Какие у тебя тёплые руки, — сказал Артур, и мне вдруг вспомнилось, как я вонзала в эти самые ладони ногти, пытаясь успокоиться хотя бы так. Как же давно всё это было. Словно в прошлой жизни.

Я повернулась к нему. Его пиджак, служивший мне единственной одеждой, соскользнул.

Свет звёзд мягко падал на мои руки и обнажённые плечи. Я золотилась в этих лучах.

— Ты прекрасна, — тихо-тихо сказал Артур. И я прижалась к его груди, к могучим плечам, которые так люблю. Вдохнула его особенный запах, к которому всегда примешиваются нотки красок и растворителей. Забралась пальцами в корни волос на затылке и скользнула второй рукой под рубашку. Прошептала волшебные слова.

Артур прижал к себе плотнее.

— Какая удивительная ночь. Совсем тёплая, — сказала я, чуть запрокидывая голову и открывая шею для поцелуев. Они обжигающими рядами проследовали до самых плеч. Я прильнула ещё ближе.

Желание всё нарастало, овладевало нами. Я ощущала дыхание Артура, выравнивая своё под тот же ритм, позволяя нам становиться единым целым.

<p>Глава 34. История Хранителя</p>

Когда мы вернулись, Совет то ли уже кончился, то ли пошёл не по плану. Хранители разбрелись кто куда. Одни ссутулившись сидели на степной земле и жевали травинки, другие умиротворённо бродили по округе, указывая друг другу на редкие полуобнажённые деревья и кустарники. Изредка оглядывались на меня и Артура и, кажется, обсуждали нас. Третьи же, придерживая подолы мантий, старались ускользнуть в расщелину, из которой и попали сюда. Они садились на её край, опускали ноги вниз и прыгали. Спустя где-то минуту на краю появлялись их руки, которыми хранители цеплялись за землю и выбирались обратно на поверхность.

Артур сказал, что всё это выглядит до того карикатурно и нелепо, что он лучше прогуляется. Я же прислушалась к разговору двух хранителей, которые стояли на прежнем месте и продолжали спор всё о том же. И даже не на древнем мирянском языке. Ведь я понимала их.

— Разболтали всем, что она связана со мной, и что теперь? Довольны?

— Однако, вы обладаете редкой способностью понимать всё неверно.

Эти двое походили на сцепившихся подростков, один из которых был чересчур насмешлив, а второй — слишком вспыльчив, так что драки было не избежать.

— Объясните тогда мне, как будет верно, — ответил Хранитель Города Мечты и нервно повернул колёсико зажигателя, пробормотав что-то себе под нос. Появился слабый огонёк, после чего от сигары потянулся тоненький дым.

Надо же. Этот сильный, разодетый в мантию мужчина, что сейчас стоит здесь, в далёком от моего дома месте — неужели он и вправду мой родственник?

— Знаете, мне тоже интересно, — сказала я. — Как вы, дорогой предок, могли сотворить такое? Если у меня действительно ваши корни.

— Ты не понимаешь. Моей женой была твоя мать.

— Это как?

— Что ж. Раз это и так полный позор для меня, то слушай. Слушайте все вы, — сказал он упавшим голосом.

— Нет, — сказала я, ощутив вдруг к нему сострадание. Его довели до отчаяния. Почти сломали. Добивать ему себя я не позволю. — Они не будут слушать.

Я быстро, пока тот не опомнился, взяла Хранителя за руку, подозвала коня, села на него сама и потянула Хранителя следом. Он хотел было выдернуть руку и возмутиться, но конь, сотканный из воздуха, стал поднимать нас ввысь, так что мой спутник крепко схватился за мою ладонь и подтянулся.

— Я хочу узнать эту историю, — сказала я, перекрикивая ветер.

— Ты получишь её, — ответил он после долгого молчания. — Но дашь мне взамен одну вещь.

— Какую? — недоверчиво спросила я.

— Исцели меня от боли. От боли потерь, — сказал Хранитель почти упавшим голосом, в котором всё же отчётливо слышались мольба и надежда.

Такого я уж точно не ожидала. Огорошил по полной программе. Как мне исцелять? Чего он хочет? Таблетку ему, что ли, дать обезболивающую? Только для души.

— Разве я такое умею? — спросила я и тут же подумала, что, наверно, напрасно сказала так. Мне ведь очень хотелось услышать ту историю. Расскажет ли теперь?

— Умеешь. Мари тоже умела. Если она действительно чего-то желала, это случалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги