49. R. P. 696. О ехидстве: SS Diary, 1. Р. 299; Murrin, The Infernal Conspiracy. P. 343. Среди присутствовавших были Дадли Брэдстрит и зять Брэдбери, чье появление явно произвело впечатление. Хартия позволяла Фипсу распустить суд в одностороннем порядке.
50. R. P. 697.
51. R. P. 705. Причиной недееспособности ее мужа была эпилепсия, приступ которой случился у него второй раз за пять лет.
52. SS Diary, 1. P. 302. Такого квалификационного отбора не существовало до ноября, хотя и следовало бы.
53. Calef in Burr. P. 382.
54. Calef, More Wonders. P. 152, and Lawson, письмо, приложенное к A Further Account.
55. Lawson, письмо, приложенное к A Further Account; R. P. 833. Она умерла в тюрьме, не дождавшись освобождения.
56. Phips, письмо от February 21, 1693, in R. P. 810–811.
57. Colonial State Papers, Massachusetts council minutes, February 22, 1693, CO 5/940, no. 201, PRO.
58. Massachusetts council minutes, February 2, 1693, February 23, 1693, CO 5/785, fols. 108v-109v, PRO.
59. Phips to Lords of Trade and Plantations, April 3, 1693, CO 5/857, no. 46, PRO.
60. Phips to the Earl of Nottingham, September 11, 1693, CO/751, no. 37, PRO.
61. CM Diary, 1. P. 172.
62. Hale in Burr. P. 422. «Я потребовал»: Hale in Burr. P. 418.
63. R, 820. Rosenthal, Salem Story, 31, 226n – о ее судьбе. Судя по всему, она провела в тюрьме двадцать два месяца.
11. Это темное, странное время1. The Rules of the Game, Jean Renoir, 1939.
2. Hale in Burr. P. 419.
3. Sher, Brand of Infamy, 2.
4. SS Diary, 1. P. 302, 310; e-mail from David Hall, August 6, 2014. Олдена оправдали в апреле 1693 года: R, 733. Сьюэлл был у его смертного одра в мае 1702 года. Олдены взяли к себе дочь Инглишей, когда те бежали: R. P. 917.
5. См. Le Beau, Philip English; R. P. 687.
6. Lawson, The Duty and Property. Эта проповедь, прочитанная 25 декабря 1692 года, была опубликована в 1693-м с посвящением Сэмюэлу Сьюэллу. Дэвид Холл считает, что Лоусон хотел заодно отчитать родителей некрещеных детей.
7. January 17, 1693, Corwin Family Papers, Mss. 45, PEM.
8. Nathaniel Hawthorne. The House of the Seven Gables. Mineola, NY: Dover, 1999. P. 15.
9. R. P. 844.
10. R. P. 848.
11. Scottow, A Narrative. P. 43–44.
12. R, 889; Hale in Burr. P. 422; Magnalia, 1. Р. 191–192.
13. CM. The Day, and the Work of the Day. Boston, 1693. P. 65.
14. Melyen letter of January 12, 1693, цит. по: Haefeli, Dutch New York. P. 308. О его прошлом: Reis, Damned Women, 129n.
15. Много браков заключалось между членами семей выживших. Неясно, происходило ли это из-за общей травмы, или потому, что никто другой не хотел иметь с ними дела. Роуч отмечает, что овдовевший зять Бриджет Бишоп женился на дочери другой повешенной ведьмы. Roach, Six Women of Salem. P. 379.
16. Greene, The Third Wife; Ian Nelson Glade, Mary (Burroughs) (Homier) (Hall) Tiffany // American Genealogist 48, 1972. P. 141–143. Брак получился коротким: через год муж предстал перед судом за применение физического насилия к жене.
17. Benjamin Fletcher to Earl of Nottingham, March 8, 1693, CO 5/1081, no. 31, fols. 139r-140r, PRO.
18. Salem Book of Records, February 18, 1687, DAC.
19. Я благодарна за данное наблюдение Кэрол Маджахад (Carol Majahad) из North Andover Historical Society.
20. Это была Сюзанна Шелден. Об увековечении: Kenneth E. Foote, To Remember and Forget: Archives, Memory, and Culture // American Archivist, summer 1990. P. 378–392. Целый год исчез и из других источников, таких как дневник Джона Маршалла и MHS. Уиллард не включил свое предостережение о призрачных свидетельствах от середины июня в Compleat Body of Divinity. О Денфорте: Roger Thompson, The Case of Thomas Danforth. Нортон о записках Уинтропа: In the Devil’s Snare, 2003. P. 13; Петерсон о записках Уилларда: EIHC129. P. 101. Что касается журнала судебных записей, Хиггинсон ни разу не выпустил его из виду во время суда над Хатчинсоном.
21. David Levin. When Did Cotton Mather See the Angel? // Early American Literature 15, winter 1980. P. 271–275; David Levin, Cotton Mather’s Misnamed Diary // American Literary History 2, summer 1990. P. 183–202.
22. B&N. P. 280–312; «великий обвинитель»: B&N. P. 283. Не только Пэррис свидетельствовал против Ребекки Нёрс, но и не меньше шести членов семьи Патнэм.
23. CM Diary, 1. P. 163–164.
24. CM Diary, 1. P. 171. Миссис Карвер, считавшая, что история с ведьмами закончилась слишком рано, – это, возможно, Дороти Карвер, муж которой еще недавно был в заложниках у пиратов.
25. R, 800.
26. Gura, Cotton Mather’s Life of Phips. P. 442. Фипс умудрился высечь не просто английского капитана морского судна, но и того, кто держал правую руку на перевязи; потом он посадил офицера королевского флота «в тюрьму общего типа, вместе с ведьмами и прочими уголовниками». О бойкоте прощального ужина: Baker and Reid, New England Knight. P. 246.