Сквозь даль веков чуть слышны гром жерла,Напевы труб, и медный лязг, и звоны,Где Карл VII построил бастионы,Лишь Франция оружие взяла.Забыли мы тот подвиг и войну,Что древности героев возбуждала,Завоеваний сделавших немало,Не ценим тех, кто бился в старину.Но чувства наши трепетны, когда(Спасибо, Жан Фуке!) мы несравненнойАньес Сорель разумный видим ликИ чистый дух, и слышим сквозь года,Как падает слеза в тиши вселеннойНад гробом, где король печально сник.<p>АЛЬФРЕД ДУГЛАС <a l:href="#c_140"><sup>{140}</sup></a>(1870–1945)</p><p>Impression de nuit (Лондон)</p>О, сколько драгоценностей в Столице!Как на ее груди их ряд лучист!Рубины, изумруды, аметист.Как много глаз с того колье глядитсяВо мглу небес, и лампы вереницейЗатмили звездный свет, что золотист,А в зеркале болота, серебрист,Остался лунный лик — в своей темнице.Столица — ночью: грудь ее в огнях,Пронзивших башни в море черноты.Она дрожит, и вздох я слышу гулкий.Ее глава — в тиаре, второпяхВ мозгу проходят люди сквозь проулки,Как мысли… Лампы — блеклые цветы.<p>К Оливии</p>О, как я расточал беспечно счастьеИ не был перед злобою смирен,Блаженствуя, попал я в этот плен,Плен дураков и светского пристрастья.Я впал в соблазн и заслужил напасти,Но никогда не преклонял коленПред Ханжеством и посреди изменНе одевал, как платье, гнев всевластья.Когда умру, родная, напиши:«Его любовь качалась, как лампада,Что освещала жизни зал не зря,Где каждый уголок и щель в тишиЛучи златые полнили с усладой,И он купался в волнах янтаря».<p>Сонет о сонете</p>Увидеть миг поэзии бесспорной,Найти уединенный утолокДля замыслов, расставленный силокДля птицы — мысли буйной и упорной.Вкушать иль мед, иль капли желчи черной,Сражаться с формой, биться с пляской строк,Пока на завоеванный листокТень Красоты не ляжет, столь покорной.Сонет рожден, он — чашечка цветка,Раскрытого Весной в благоуханье,Он — жажда мест пустынных и глухих,Он — радость, если рвутся облакаВ ночи густой, и, полная сиянья,Луна победно смотрится из них.<p>НИДЖАТ МАМЕДОВ <a l:href="#c_141"><sup>{141}</sup></a></p><p>СУНАЙ АКЫН <a l:href="#c_142"><sup>{142}</sup></a>(р. 1962)</p><p>Минарет</p>Спешит голосмальчика поющего азанпотому что онвидит с минаретатоварищей играющих в мяч<p>Море</p>

Ведату Гюньолу

У старого революционерас уст не сходитслово свободаи перед тем как уснутьвместо стакана с водойв море он опускаетсвою вставную челюсть<p>Пристань</p>Море укрывшеесяпод пристаньюхватит уже прятатьсябоевые судадавнопроплыли<p>Шлюпка</p>На кораблеготовом вот-вот потонутькогда каждый в паникекак же радуетсяотвязаннаялодка<p>Череп</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже