Мойра выдернула руку и плавно стала подходить. Она дотронулась до свернутого в позе зародыша к ней спиной тела, и все стало ясно – мертв. Но не успела толком сформироваться обвинительная мысль, как она услышала странные звуки, там, с другой стороны тела. Потянув его на себя, вытаскивая наружу, Мойра сначала попросту не поверила, а после и вовсе искала подтверждение увиденному у Курта, чье лицо дало ей все доказательства безошибочности увиденного. Там был ребенок, примерно год отроду, он лежал в старой нагрудной сумке, куда его положила мать для удобства транспортировки. Малец стал плакать, дергать ручками и ножками, всецело отдаваясь горю от потери мамы. Мойра аккуратно взяла его на руки, игнорируя протесты Курта, прижала к себе вместе с сумкой, лямку которой сразу же накинула через плечо. Малец был такого же зеленовато-фиолетового оттенка, очень худой, большие глаза, много черных и белых волос по всему телу – мальчик кричал во все горло, вынудив Курта даже выглянуть в коридор, а после и закрыть створки, благо панель заработала.

– Нужно сберечь его. – Мойра изменилась еще больше, подметил Курт при виде ее заботы о малыше. – Больше у него никого нет. Хорошо, что мы пришли, так бы он был съеден какой-нибудь мразью. Да, маленький, ты же совсем беззащитный, такая кроха.

– Мойра, – Курт аккуратно подбирал слова, – ты ведь знаешь, что он не твой, как и знаешь, что он не сможет жить среди людей нормальной жизнью, верно? Он заразит любого, кто будет с ним рядом, только если не будет дышать своим кислородом.

– Ты хочешь его на эксперименты пустить? – Она посмотрела на него глубоким и властным взглядом – таким, каким обычно молча презирают.

– Нет. Я говорю, что не надо к нему привязываться.

– Послушай меня. Ты, может быть, и привык плевать на детей – все же четыре дочери, а отца почти знать не знают. Но лично я никогда бы не бросила ребенка. Но у меня так и не было с Наваро своих, и вот я думаю, может быть, не просто так? Если бы я была матерью, то, скорее всего, не рискнула бы ребенком, а послала бы Октавию. Наваро сделал бы так же. Но уж так сложилось. И тогда этот малыш погиб бы – но мы тут, а значит, должны отработать те карты, которые нам выдала жизнь. Если что-то не нравится, то мне плевать, всю ответственность на себя беру. А теперь веди меня к мосту, там уже я сама договорюсь.

Курт вновь чувствовал себя никем. Так же как и при разрыве с каждой женой, как и при отношениях с матерью, порицающей его, даже когда он получил высшее образование. Но все же было кое-что отличительное. Мойра заражена – он знает это, он видит это, а значит, стоит делать поправку на побочные эффекты. И это все оставляет ему лишь один выход – ужасный, но единственно верный: он ударяет Мойру по лицу, та падает, и под ее крики он забирает ребенка. А уже под крики мальца запирает дверь за собой. Ему все это не нравится – но так нужно сделать, убеждается он вновь и вновь под гнев запертой Мойры.

– Ты не сможешь о нем позаботиться, а у меня четыре дочери, тут уж я лучше тебя справлюсь. Да и ты заражена, рисковать нельзя.

Мойра в ответ что-то кричала, но ему уже было все равно.

<p>46</p>

Первым действием Тобина было опрокидывание головы вниз, отчего свисающие вниз длинные волосы закрыли от всех его лицо. Казалось, словно он только сейчас просыпается после долгих лет без движения, из-за чего само тело потеряло некоторую работоспособность. Но только это не так: пробуждение несколько дней назад было куда легче нынешнего, а причин для такой реакции с того момента нет. Но Станислав проверил показатели – и кроме немного учащенного пульса изменений не было. Тобин начал двигать головой в стороны, словно боролся с воспоминаниями или чувствами, после чего наконец-то к нему стал возвращаться контроль рук и ног, а дальше и всего тела. Но только вокруг предплечий и щиколоток были закреплены ремни, мешающие ему встать с места. Тобин облокотился на спинку и, дернув головой, откинул пряди волос с лица. Уверенным, словно контролирующим ситуацию больше, чем кто-либо, взглядом он осмотрел каждого с головы до ног. Он даже не осмотрел свое тело, даже не стал проверять окружение: все, что его волновало, – люди перед ним. Кросс стоял слева, показательно держа в руках пистолет с транквилизаторами. Ханна была в паре метров впереди, твердо и уверенно смотря на него с серьезным, немного требовательным лицом, Стас же всецело погрузился в работу приборов по забору и анализу крови.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вектор

Похожие книги