Хан Хирмас призвал Заса Мэргэна,Хан Хирмас сказал Заса Мэргэну:“В Хонин Хото есть черный мангадхайзавистливый, коварный Лобсогой,что на железно-синем скакунепо свету разъезжает, — он сумелАбай Гэсэра превратить в ослаи по три поля вспахивает в деньна том осле, причем нещадно бьет.Вооружись, мой сын, и опустисьотсюда в Средний замби и возьмивсех баторов Гэсэра, всех еговоителей и кузнецов — спешик обманутому брату своему.И помоги сломить врагов ему!”И собрался старший брат в дорогу,и, созвавши баторов и войско,поспешил в Хонин Хото, в пустыню,выручать Гэсэра из неволи.Далека дорога, а он едет,реки глубоки, а он стремитсячерез все преграды к дальней цели.Вот в долину Трех Дибе приехали увидел, что пред ним чащоба,да такая, что извне и змеине сумели бы вовнутрь проникнуть.Взял Заса Мэргэн свой лук заветныйи хангайскою стрелой ударил,нашептав ей: “В чаще непролазной,что и для змеи неодолима,приложи широкую дорогуДля меня и ханских караванов!"И стрела такой проход пробила.Не успел Заса Мэргэн отъехать,как увидел новую преграду:пламень восставал горящей лавой,от земли до неба доставая,а внутри того кольца свиреповолнами Шара далай ходило.Взял Заса Мэргэн волшебный каменькрасный камень задай и зубамираздробил его, и в небо выдулпорошком — и целых девять сутокдесять тысяч непогод в округебушевали: от дождя и снегаогненная загородка спала,лава призатухла, и пожарвоину уже не угрожал.Начал размышлять небесный воин,начал с Книгой Судеб совещаться.На луке седла раскрыл он Книгу —и ему грядущее открылось:“За преградой огненной ты встретишьновую преграду и, конечно,как-нибудь ее преодолеешь.Но за ней — еще одна возникнет,и ее-то одолеть не в силахникакое существо на свете.Нет мерзее и ужасней этойкаменной страны, в которой нынчезаколдованный Гэсэр томится.Но освободить его не сможетни земной и ни небесный воин,ни все тэнгри западного неба,а лишь младшая жена Гэсэра —храбрая Алма Мэргэн, которойв красоте и доблести нет равных, —вот лишь кто войти туда посмеети Гэсэра вывести сумеет”.И Заса Мэргэн поверил Книге,и, забрав все воинство с собою,поспешил назад в Хатан с надеждойвдохновить Алма Мэргэн на подвиг.Одолел он дальнюю дорогу,горы, степи, реки переехали приблизился к заветной цели.Во дворец Алма Мэргэн вошел он,поздоровался с хатун[198] и началговорить о том, что состоялосьи мечтать о том, что состоится.И Алма Мэргэн, хозяйка дома,гостя своею Заса Мэргэназа столом из золота кормилалучшею едою: жирным мясом;за столом из серебра поилалучшими напитками: кумысоми архи, и угощала щедро.И Заса Мэргэн, наугощавшись,Книгу Судеб вновь открыл и снова,но теперь уж вслух, прочел святыеписьмена Алма Мэргэн — открыл ей,где Абай Гэсэр, в каком он виде,как над ним глумятся мангадхаи,как его спасти она могла бы…Но Алма Мэргэн на то сказала:“Если тэнгри и тебене дано снасти его,как же я спасу его?Как проникну я к врагу?Чем я мужу помогу?”Не сумев уговорить хозяйку,не склонив ее помочь Гэсэру,ускакал Заса Мэргэн, поднялсявновь на Верхний замби и явилсяк бабушке Манзан Гурмэ, которойдовелось воспитывать на небе,может, больше тысячи бурханов.Все Манзан Гурмэ пересказал он:что он видел, что пытался сделать,что сказал Алма Мэргэн суровой,что ему Алма Мэргэ сказала,и что делать, он теперь не знает…Бабушка Манзан Гурмэ досталаКнигу Судеб и, прочтя, сказала:“Нас Книга Судеб обмануть не может:здесь западные тэнгри не помогут,и светлые бурханы не помогут,а мне и вовсе нечего пытаться!Все силы неба и земли не смогут,соединившись, вызволить Гэсэраиз плена у коварных мангадхаев.Одна Алма Мэргэн еще смогла быАбай Гэсэра нашего спасти —от бедного напасти отвести,расколдовать и к людям привести!”Перегнав арзу с хорзой покрепче,передав ее Заса Мэргэну,бабушка Манзан Гурмэ сказала:“С этим ты к Алма Мэргэн пожалуйи проси спасти Абай Гэсэра.Если выпьет этого напитка,то, я думаю, что согласится”.И Заса Мэргэн спустился с небав Средний замби, ко дворцу в Хатане,и Алма Мэргэн, жену Гэсэра,отыскал сидящею в жилище.Поприветствовался он но-хански,поздоровался с ней по-хаганскии с почтеньем принял приглашеньек доброму хозяйскому застолью.И поставила хозяйка гостюстол из золота, где были яства,стол из серебра ему накрыла,где стояли разные напитки.Стал Заса Мэргэи и угощаться,и вести учтивую беседуобо всем, что в старину случалось,и о том, что приключилось позже.Многого беседа их касалась,потому-то долго не кончалась.Вышел гость к коню, у коновязивынул из сумы чересседельнойвыгнанное бабушкою зельеи поднес хозяйке как подарокот Манзан Гурмэ, — и вновь беседародственная потекла меж ними.Говорил Заса Мэргэн красиво,вспоминал в подробностях, что было,что случилось, как оно случилось, —от его искусного рассказапенка на воде образовалась,от его почтительного словавыросла трава на плоском камне.У Алма Мэргэи от разговоракости понемногу размягчились,а душа и кровь разгорячились.Выпив что Манзан Гурмэ прислала,выслушав, что говорил учтивыйбрат Гэсэра, подобрела сердцемраскраснелась и развеселиласьдо того угрюмая хозяйка.И тогда-то улучил мгновеньеи сказал Заса Мэргэн невестке:"Все-тики в Хонин Хото попробуйвыбраться и вызволить из пленадруга нашего Абай Гэсэра…”И Алма Мэргэн ему сказала:"Если ты, небесный гость,хочешь так и просишь так,то придется мне пойти —попытаюсь мужа яу чудовища отбить,в человека обратить!Отловите мне коня,оседлайте мне коня,зануздайте мне коняи отправьте в путь меня!”И едва Алма Мэргэн решилась,баторов Заса Мэргэн направилв степь, где конь ее огнисто-рыжийпасся, набираясь сил дли битвы.И посланцы скакуна поймали,в дальнюю дорогу заседлали,золотой уздою зануздали.