особенно хлебом и вином, сосредоточивают табуны коней, следят за выделкой

оружия, бурок и седел. Самухрано готовится к большой войне.

В замке старшими остались Мирван и Кайхосро.

С того времени, как Кайхосро, любимец многочисленной и знатной фамилии,

был правителем Картли, все, даже состарившиеся князья, относились к нему

почтительно. Не только его пытливый ум, доблесть и личное обаяние способствовали

этому, но еще и то, что он был любимцем главы семьи. И какое-то смутное чувство,

что не все потеряно, довлело над всеми. Ведь недаром Моурави так охраняет

Мухрани, недаром не перестает восхищаться Кайхосро. И потом, какому царю

предназначит он отвоеванную Картли? Симона не признает... Теймуразу? Никогда!

Луарсабу? Увы, если до сих пор не вернулся, то и дальше ждать незачем. И семья

Мухран-батони, любуясь Кайхосро, почтительно предоставила ему главенствовать в

замке.

Заботливо относясь к дружинникам и к нужде слуг, Кайхосро никогда не

повышал голоса, никогда не утруждал чрезмерно, а при обсуждении стратегических

планов проявлял такую зрелость, что нередко восхищал даже Саакадзе.

Одно лишь огорчало родню: по временам на Кайхосро находила непонятная

печаль; тогда он удалялся в рощу, примыкающую к саду, и, опустившись на скамью,

подолгу сидел один.

И в такие часы никто, даже любимый дядя Мирван, не решался беспокоить

его. Так он мог просиживать целый день, пропустив полуденную и вечернюю еду,

пропустив ночь и снова день. И никто не осмеливался приблизиться к нему; лишь

изредка, в крайнем случае, посылали в рощу старую няню.

Положив легкую руку на опущенную голову любимца, она, как в детские годы

Кайхосро, шептала:

- Дитя мое, войди в дом; смотри, прохладная роса легла на твои шелковые

волосы. Войди, дитя. Княгини огорчаются, княжны тоже...

Иногда он мрачно ссылался на то, что еще не додумал необходимую думу.

Пусть никто не тревожится. И он просил няню принести ему еду в его покои, только

немного: чурек, сыр и вино.

И, вздыхая горестно, няня тихо удалялась, зная, что назойливость не

способствует облегчению душевной грусти.

Но большей частью он покорно поднимался, и няня, взяв его за руку, вела в

дом. И так же, как в детские годы, когда склонялась над его колыбелью в

тревожные, бессонные ночи его болезни, она и сейчас шептала заклятия от злого

глаза, от несчастливых слов, от тяжелой ноги гостя или гонца. Вздыхая, она

старалась отогнать от его чела мрачное облако. О, она бы и жизни не пожалела,

лишь бы улыбка заиграла на его милых устах!

- Дорогое дитя, о чем так много думаешь? Разве размышление не дело

стариков? А твою кровь пусть волнуют красивые девушки, веселая охота или удачная

битва.

- Думаю я, моя няня, одну неотступную думу: есть ли на земле средство

против вековой печали? Есть ли оружие, которым можно было б сразиться с

беспощадной похитительницей жизней? Почему безнаказанно, назойливо врывается она

в семью, хватает самое дорогое и исчезает бесследно? А остающиеся беспомощно

проливают слезы, проклиная судьбу... А может, судьба тут ни при чем?

- Напрасно такое думаешь, дитя мое. Как можно бесследно? Разве молва о

доблестном князе Теймуразе, твоем деде, не продолжает благоухать, как весенняя

роза на пышном кусте? Или оружие его не сверкает в руках сыновей и внуков,

подобно солнечному лучу над бурной рекой? Как можешь думать, дитя, что смерть

сильнее жизни?

- Сильнее, моя няня, ибо от жизни можно избавиться, а от смерти нет.

Беспомощно смотрела старушка на переплетающиеся тени молодого дуба.

Движимый признательностью, Кайхосро, обняв за плечи няню, покорно шел в "зал

еды".

В такие дни Кайхосро садился рядом с креслом деда, которое продолжало

стоять во главе стола, где всегда восседал старый князь Теймураз. И любимая чаша

продолжала сверкать перед креслом. Так хотел Кайхосро.

Точно боясь еще кого-нибудь не досчитаться, Кайхосро пристально оглядывал

стол. Но нет, все на месте. Вот дядя - красавец Мирван, его жена, прославленная

добротой; вот сестры, родные и двоюродные, смешные и трепетные в ожидании любви

и счастья, вот братья, младшие и двоюродные, многие почти еще дети; вот

преданные княжеские азнауры с женами; а дальше почетные слуги, мсахури - тоже с

женами, няни молодых князей и княжон; вот его няня на своем почетном месте,

рядом с древней старушкой, няней его матери. Нет, слава пресвятой богородице,

просторный стол в длину всего зала занят от начала до конца, где возвышается

рослый ловчий, как живой памятник отгремевших охот деда. Немало медведей и

оленей уложено его рукой, немало диких птиц сражено его меткой стрелой. Разве не

он однажды принес пять пушистых темных лисиц? А стая волков не от него ли

полегла у перелеска?

Кайхосро брал у виночерпия кувшин и наливал вино - раньше в чашу деда,

потом - Мирвана, потом в свою. И, подождав, пока слуги разольют вино по

остальным чашам, просил встать и выслушать слова печали об отсутствующем деде,

лучшем из лучших в княжеской фамилии Мухран-батони.

Мягкий голос Кайхосро проникал в самую душу. Он говорил о доблести, о

чести, говорил о силе слова, вспоминал о житейских и воинских делах деда.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги